belated

The argument that they are belated seems to me misguided.
L'argument selon lequel elles ont été tardives me semble fallacieux.
So far, however, the results have been meagre, belated and discouraging.
Jusqu'ici toutefois, les résultats obtenus ont été médiocres, lents et décourageants.
Like many others, I regret that this decision is somewhat belated.
Comme beaucoup d'autres, je déplore que cette décision vienne un peu tard.
Secondly, the belated ban on meal did not serve to eradicate contamination.
Deuxièmement, l'interdiction tardive des farines n'a pas fait disparaître la contamination.
Look. He even gave me a belated birthday card for you.
Il m'a même donné une carte d'anniversaire pour toi.
I mean, look at it as a belated wedding present.
Je veux dire, prend la comme cadeau de mariage en retard.
Will it accept the small, belated steps taken by Iraq as adequate?
Acceptera-t-il les mesures réduites et tardives de l'Iraq comme suffisantes ?
I have a belated comment to make on the Secchi report.
Je voudrais encore faire une remarque complémentaire sur le rapport Secchi.
Please accept my condolences, belated as they may be.
Toutes mon condoléances, aussi tardives qu'elles puissent être.
Despite a belated start, the YOUTH programme has proved to be an invaluable programme.
Malgré un départ retardé, le programme Jeunesse s'est avéré inestimable.
In two decisions, the asylum appeals body has ruled on the credibility of belated allegations.
Dans deux décisions, l'instance s'est prononcée sur la crédibilité d'allégations tardives.
The Commission will consequently disregard De Poli’s belated comments.
La Commission ne tiendra donc pas compte des observations formulées tardivement par De Poli.
Oh, and a happy belated, Bill.
Et une heureuse tardive, Bill.
Consider it a belated birthday present.
Considère-le comme un cadeau très en retard.
Some belated responses to that report are included in the present report.
Les réponses à cette communication reçues avec du retard figurent dans le présent rapport.
This protection is undoubtedly belated in principle but, above all, illusory in practice.
C'est une protection sans doute tardive dans le principe mais surtout illusoire dans la pratique.
I know it's a little belated, but we got you the perfect wedding present!
O'est un peu tard, mais nous avons trouvé le cadeau de mariage idéal !
Just got a belated baby present.
J'ai eu un super cadeau pour le bébé.
Any penal action against private individuals was nothing but the belated performance of a primary obligation.
Toute action pénale à l'encontre d'individus n'était que l'exécution tardive d'une obligation primaire.
Your belated birthday present.
Ton cadeau d'anniversaire tardif.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X