behind there

You look a little skinny from behind there.
Tu as l'air un peu mince de là derrière.
I wonder what's behind there.
Je me demande ce qu'il y a derrière.
The studio's behind there.
Le studio est derrière.
There's some stuff behind there.
Il y a un truc, là, derrière.
There's some stuff behind there.
Il y a quelque chose à l'arrière.
Hmm. What's behind there?
Qu'est-ce qu'il y a que là- derrière ?
My uncle put the tent right on the edge of the wood behind there house.
Mon oncle a mis la tente à droite sur le bord du bois derrière la maison là-bas.
There's some stuff behind there.
Il y a quelque chose, là-bas.
Hmm. What's behind there?
Il y a quoi derrière ?
There's some stuff behind there.
Il y a quelque chose, .
Get out from behind there.
Sortez de .
Get out from behind there.
Sortez de  !
Come out from behind there.
Sortez de .
Come out from behind there.
Sortez de  !
You have to be behind there and call for security
Et vous devez être derrière la vitre et appeler à la sécurité
What goes on behind there?
Là-bas, qu'y a-t-il ?
Hmm. What's behind there?
"C'est quoi, à l'arrière ?
Already behind there was a grammar school; Stravinsky became the student of faculty of law of university, and music was somewhere aside.
Déjà il y avait derrière un gymnase ; Stravinsky est devenu l'étudiant en droit de l'université, mais la musique se trouvait quelque part dans la partie.
When I first started talking about the Bradley, Petrie, Dumais example that you just saw—I'll go back to it, this one—I said that there was no filling-in behind there.
Quand j'ai commencé à parler de l'exemple de Bradley, Petrie, Dumais que vous venez de voir -- j'y reviendrai à cet exemple -- j'ai dit qu'il n'y avait pas de remplissage derrière tout ça.
When I first started talking about the Bradley, Petrie, Dumais example that you just saw—I'll go back to it, this one—I said that there was no filling-in behind there.
Quand j'ai commencé à parler de l'exemple de Bradley, Petrie, Dumais que vous venez de voir — j'y reviendrai à cet exemple — j'ai dit qu'il n'y avait pas de remplissage derrière tout ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie