bearer

The bearer of this letter is my friend Suzuki.
Le porteur de cette lettre est mon ami Suzuki.
And I'm sorry to be the bearer of bad news.
Et je suis désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles.
His Spirit is the bearer of complete light.
Son Esprit est le porteur de la lumière complète.
He's always enjoyed being the bearer of bad tidings.
Il a toujours aimé être le porteur de mauvaises nouvelles.
It pains me to be the bearer of bad news.
Ça me peine d'être le porteur de mauvaises nouvelles.
I'm sorry to be the bearer of this news.
Je suis désolé d'être le porteur de cette nouvelle.
In the Visitation, Mary is the bearer of the Messianic salvation.
À la Visitation, Marie est la porteuse du salut messianique.
Water is a good bearer of life.
L'eau est un bon porteur de la vie.
I'm sorry to be the bearer of some not-so-good news.
Je suis désolé d'être le porteur de nouvelles pas si bonnes.
And sometimes I need to be the bearer of bad news.
Et parfois, je dois être celle qui apporte les mauvaises nouvelles.
Sorry to be the bearer of bad news.
Désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles.
I'm tired of being the bearer of bad grudges.
Je suis fatiguée d'être la messagère de basses vengeances.
Sorry to be the bearer of bad news.
Désolé d'être le porteur des mauvaises nouvelles.
And the king said, He also is a bearer of news.
Et le roi dit : Il apporte aussi de bonnes nouvelles.
Dove surrounded by light, the bearer of peace on earth and the universe.
Colombe entourée par la lumière, le porteur de la paix sur terre et l'univers.
In steel sheet metal electrically arc welded, forming a rigid bearer structure.
En tôle d'acier soudé à l'arc électrique formant une structure portante rigide.
All to bearer (I don't want to give a name for each ticket)
Tout au porteur (je ne veux pas écrire un nom pour chaque billet)
You know, I'm sorry to be, as always, the bearer of bad tidings.
Je suis désolé d'être, comme toujours, le porteur de mauvaises nouvelles.
The bearer of bad news?
Le porteur de mauvaises nouvelles ?
Sorry to be the bearer of bad news, but it doesn't work.
Désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles, Archer... mais cela ne fonctionne pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté