BCE
- Exemples
Parthenon in Athens (Greece), inaugurated between 438 and 437 BCE. | Parthénon d'Athènes (Grèce) inauguré en 438 et 437 avant notre ère. |
The addictive and harmful plant, tobacco, dates back to 1400 BCE in Mexico. | La plante addictive et nocive, le tabac, remonte à 1400 BCE au Mexique. |
Agriculture was first developed in the Zagros Mountains 8,000 BCE. | L'agriculture a été développée la première fois dans les montagnes de Zagros 8.000 BCE. |
Indeed, experts estimate that it was sculpted from marble in 100 BCE. | Les experts estiment en effet qu’elle fut sculptée dans le marbre en 100 avant J-C. |
BCE Pharma, a St-Georges-de-Beauce based company, recently partnered with Inno-centre to accelerate its development. | BCE Pharma, une entreprise basée à St-Georges-de-Beauce, s’est récemment associée à Inno-centre afin d’accélérer son développement. |
The first known copper artifacts were found in Iraq and date to 8700 BCE. | Les premiers artéfacts de cuivre connus ont été trouvés en Irak et datent de 8700 avant notre ère. |
Ironmaking had reached Britain at the time of the Roman invasion, around 55 BCE. | La fabrication du fer avait atteint la Grande-Bretagne au moment de l'invasion romaine, vers 55 avant notre ère. |
According to BCE, cheques accounted for 16% of payments in France in 2012. | Selon la BCE (Banque Centrale Européenne), les chèques représentaient 16 % des paiements en France en 2012. |
Still, the earliest use of aqueducts was by the Minoan civilization around the 2,000 BCE. | Pourtant, l'utilisation la plus précoce des aqueducs a été par la civilisation minoenne autour de 2000 BCE. |
Xerxes spent most of 485 BCE subduing revolts in Egypt and Babylon. | Xerxès passa la plus grande partie de 485 avant notre ère à maîtriser les révoltes en Égypte et à Babylone. |
Xerxes I, also known as Xerxes the Great, was born in 518 BCE in Persia. | Xerxès I, également connu sous le nom de Xerxes le Grand, est né en 518 BCE en Perse. |
In 480 BCE, history tells us that the Persians invaded and sacked the city of Athens. | En 480 avant notre ère, l'histoire nous dit que les Perses ont envahi et ont renvoyé la ville d'Athènes. |
He believes we should be looking to times before 3000 BCE because of the extent of the erosion. | Il croit que nous devrions regarder aux périodes avant 3000 BCE en raison de l'ampleur de l'érosion. |
A component of about 28% may be attributed to the Neolithic revolution, deriving from Anatolia about 10,000 BCE. | Un composant d'approximativement 28 % peut être attribué à la révolution Néolithique, en dérivant d'Anatolie approximativement 10,000 BCE. |
The Assyrians built an aqueduct resembling the structure of a Roman aqueduct in approximately 691 BCE. | Les Assyriens ont construit un aqueduc ressemblant à la structure d'un aqueduc romain vers 691 avant notre ère. |
In 19 BCE he was given Imperium Maius, (supreme power), over all the provinces of the Roman Empire. | En 19 AEC, il reçut l' Imperium Maius (pouvoir suprême) sur toutes les provinces de l'empire romain. |
I believe the model that the GMB and IG BCE have developed will be a good model for the future. | Je crois que le modèle mis en place par GMB et IG BCE est un bon modèle pour l'avenir. |
In 701 BCE, Akko served as a station on the northward journey of Sennacherib, King of Assyria. | En 701 avant JC, la ville était utilisée comme halte sur le périple vers le nord de Sahnhariv, roi d’Ashour. |
By 1000 BCE, iron working was introduced to Europe, and its use spread westward rather slowly. | Vers l'an 1000 avant notre ère, le travail du fer a été introduit en Europe et son utilisation s'est répandue vers l'ouest plutôt lentement. |
The settlement, spanning some 200,000 square meters and home to as many as 10,000 people, thrived until around 1180 BCE. | L'établissement, s'étendant sur quelques 200 000 mètres carrés et abritant jusqu'à 10 000 personnes, prospéra jusqu'en 1180 av. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !