bavarder

Et, euh, je vois que vous bavardez déjà, alors c'est... c'est bien.
And, um, I see you're already chatting away, so that's... that's good.
Quittez la salle si vous le souhaitez, mais je vous en prie, ne bavardez pas dans les corridors.
Leave the Chamber if you like, but please do not chat in the corridors.
Votre femme apporte à manger, elle vous fait la cuisine, vous bavardez.
But it's, your wife comes in, she brings food, she can cook for you, you talk to each other.
M. Stilinksi, comme vous bavardez, peut être que vous voulez faire partager votre savoir à tout le monde.
Mr. Stilinksi, if that's your idea of a hushed whisper, you might want to pull the headphones out every once in a while.
De quoi vous bavardez ? Retournez au travail !
What are you yacking about? Get back to work!
Bavardez avec un ami.
Chat with a friend.
Bavardez avec votre fille.
Chat with your child.
Bavardez un peu.
Why don't you two talk?
Bavardez.
Why don't you go on with it?
Bavardez avec des ambassadeurs Canon itinérants le long du Circular Quay Light Walk, qui donneront des conseils sur la façon de prendre une parfaite photo de Vivid Sydney que ce soit à l'aide d'un téléphone intelligent ou d'un SLR (appareil reflex mono-objectif).
Chat with a roaming Canon ambassadors along the Circular Quay Light Walk who will give tips on how to take the perfect shot of Vivid Sydney whether it's on a smartphone or SLR.
Vous bavardez souvent avec Mme Rudecki ?
Do you often chat with Mrs. Rudecki and the other mothers?
Toi, tu lis. Vous, vous bavardez tout le temps.
You're reading. You're chatting all the time.
Le soir, savourez l’Ovieto, le Torgiano ou le Rosso di Montefalco sur la terrasse de votre villa en Ombrie, lorsque vous bavardez tranquilles sur la belle journée de vacances qui vient de s'écouler.
In the evening enjoy the Ovieto, the Torgiano or the Rosso di Montefalco on the terrace of your villa in Umbria leisurely chatting about the lovely vacation day that just passed.
Bavardez, je ne suis pas loin.
I'll be over here if you need me. OK.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape