bavarder

S'ils ont envie de bavarder, prenez un moment pour discuter.
If they feel like chatting, take a moment to chat.
Vous souhaitiez parler de la météo ou simplement bavarder ?
Did you want to talk about the weather or just chitchat?
Quand tu auras fini ici, allons bavarder avec elle.
When you're done here, let's go have a chat with her.
De nos jours, les gens aiment bavarder plus que les appels.
Now days, people like to chat more than the calls.
J'ai vraiment pas le temps de bavarder avec nos aides.
I really don't have time to chitchat with the help.
Tout le monde s'entend bien, et il veut juste bavarder.
Everyone's getting along, and he just wants to bicker.
Je crois que Brick n'est pas d'humeur à bavarder.
I guess Brick isn't in the mood to chat.
Nous vous invitons sincèrement à notre stand à bavarder !
We sincerely invite you to our booth having a nice chat!
Je me demandais si on pouvait bavarder encore un peu.
Just wondering if we could have another little chat.
Je suis juste venue pour bavarder pendant quelques minutes.
Just came by to chitchat for a few minutes.
Tu crois que je vais bavarder avec toi ?
You think I'm gonna make small talk with you?
J'ai pas envie de bavarder avec toi, d'accord ?
I don't want to make small talk with you, all right?
Je suis doué en design d'intérieur, jardinage, et aime bien bavarder.
I am gifted in interior design, gardening, and love great conversation.
Dr. Wilkes, je ne suis pas ici pour bavarder.
Dr. Wilkes, I'm not here for small talk.
Pourquoi tu ne restes pas... bavarder avec Luana ?
Why don't you stay awhile and talk to Luana?
Le docteur et moi on va bavarder un peu.
The doctor and I are going to have a little chat.
Ce n'est pas le meilleur endroit pour bavarder.
It's not exactly the best place for small talk.
Quand vous venez ici, au lieu de bavarder, ouvrez les Ecritures et lisez.
When you come here, instead of conversing, open the Scriptures and read.
C'est bon, si vous ne voulez pas bavarder, asseyez-vous.
All right, if you wish no small talk, sit down.
Nous pouvons bavarder ou... vous pouvez nous dire la vérité.
So we can either chitchat, or... you can tell us the truth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X