bavarder
- Exemples
Pendant tout ce temps, cependant, je haletais tout en bavardant. | All the while, however, I was gasping and chattering away. |
En réalité, en bavardant, ils sont très sympathiques, Je dois le dire. | Actually, to talk to, they are very sweet, I must say. |
Maman était en bas, jetant un coup d'œil à sa fille et bavardant tranquillement avec son amie. | Mom was standing downstairs, glancing at her daughter and chatting quietly with her friend. |
Dans un autre village, des femmes se réunissent à la rivière pour faire la lessive tout en bavardant. | In another village, women gather to talk while washing laundry at the river. |
Très près, une petite rivière où nous prenons un bain en bavardant. | At very short distance, a small river, where we had a bath, commenting how nice the journey had been for us. |
J'en parle principalement à des gens qui ne me voient jamais, c'est à dire en bavardant sur internet. | I mainly talk about his to people who never see me, I mean while chatting through internet. |
Sur la place centrale, en plein air, des centaines de personnes dînaient, buvaient des cafés, bavardant gaiement et riant. | In the open central square hundreds of people were having dinner, drinking coffee and chatting cheerfully and humorously. |
Ou j'aurais aimé être assis dans un confortable salon, devant un foyer, bavardant avec lui de questions mondiales. | Or I would have liked to sit in a cozy salon, in front of the fireplace, chatting with him about world matters. |
Elle rencontre son ami, ici, à leur place particulière, et ils ont beaucoup de plaisir ensemble bavardant sur les garçons et la mode. | She meets her friend here, in their special place, and they have a lot of fun together chatting about boys and fashion. |
Ils ont marché, bavardant le long de cette longue route, sans jamais regarder les arbres, les fleurs, ni les cieux et les merveilleuses collines. | They have been chattering along that long road, never looking at the trees, at the flowers, at the skies and the marvellous hills. |
J'ai cliqué X sur cette boîte, et j'étais là, regardant tous les utilisateurs, bavardant, pensant qu'ils étaient si cool avec leurs commentaires plein d’esprit. | I hit X on that box, and there I was, looking at all the users, chatting away, thinking that they are so cool with their witty comments. |
Même des hommes d'affaires bavardant au cours d'un dîner pourraient être tenus responsables à cet égard, sans pour autant avoir eu l'intention de s'engager dans un processus officiel de conciliation. | Even businessmen chatting over dinner could find themselves liable to a duty of confidentiality, without intending to enter into an official conciliation process. |
Changez-vous les idées en bavardant avec un proche, en faisant du sport, en lisant ou en faisant tout autre activité, si vous vous sentez somnolent pendant la journée. | If you feel sleepy during the day, distract yourself by talking to a friend, doing some exercise, reading, or performing some other activity. |
Inscrivez-vous de façon anonyme et partager autant ou aussi peu que vous voulez tout en bavardant, la visualisation et le téléchargement de vidéos, et participer à nos nombreux groupes et blogs communautaires. | Join anonymously and share as much or as little as you want while chatting, viewing and uploading videos, and participating in our many groups and blogging community. |
Après le dîner, nous avons dégusté de délicieux liqueurs tout en bavardant agréablement. | After dinner, we sipped some delicious liquors while having a nice chat. |
Ils ont par exemple aperçu Misty May-Treanor, la triple championne olympique et triple championne du monde, qui regardait les éliminatoires avec dans les bras sa fille de six semaines, Malia Barbara, tout en bavardant avec Rachel Wacholder Scott. | There was Misty May-Treanor, the three-time Olympic and three-time world champion, watching the qualifier with her six-week old daughter Malia Barbara while chatting with Rachel Wacholder Scott. |
Nous avons fêté la rencontre mangeant, buvant et bavardant de nos affaires. | We celebrate the meeting, eating, drinking and talking about our things. |
Oh, Seigneur ! On ne résout rien en bavardant. | Priest, it looks like we can't solve it talking. |
Oh, Seigneur ! On ne résout rien en bavardant. | Priest, it looks like we can't solve it talking. We go... |
En bavardant avec des amis. | I've been chatting with some friends. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !