bavarder

Pendant tout ce temps, cependant, je haletais tout en bavardant.
All the while, however, I was gasping and chattering away.
En réalité, en bavardant, ils sont très sympathiques, Je dois le dire.
Actually, to talk to, they are very sweet, I must say.
Maman était en bas, jetant un coup d'œil à sa fille et bavardant tranquillement avec son amie.
Mom was standing downstairs, glancing at her daughter and chatting quietly with her friend.
Dans un autre village, des femmes se réunissent à la rivière pour faire la lessive tout en bavardant.
In another village, women gather to talk while washing laundry at the river.
Très près, une petite rivière où nous prenons un bain en bavardant.
At very short distance, a small river, where we had a bath, commenting how nice the journey had been for us.
J'en parle principalement à des gens qui ne me voient jamais, c'est à dire en bavardant sur internet.
I mainly talk about his to people who never see me, I mean while chatting through internet.
Sur la place centrale, en plein air, des centaines de personnes dînaient, buvaient des cafés, bavardant gaiement et riant.
In the open central square hundreds of people were having dinner, drinking coffee and chatting cheerfully and humorously.
Ou j'aurais aimé être assis dans un confortable salon, devant un foyer, bavardant avec lui de questions mondiales.
Or I would have liked to sit in a cozy salon, in front of the fireplace, chatting with him about world matters.
Elle rencontre son ami, ici, à leur place particulière, et ils ont beaucoup de plaisir ensemble bavardant sur les garçons et la mode.
She meets her friend here, in their special place, and they have a lot of fun together chatting about boys and fashion.
Ils ont marché, bavardant le long de cette longue route, sans jamais regarder les arbres, les fleurs, ni les cieux et les merveilleuses collines.
They have been chattering along that long road, never looking at the trees, at the flowers, at the skies and the marvellous hills.
J'ai cliqué X sur cette boîte, et j'étais là, regardant tous les utilisateurs, bavardant, pensant qu'ils étaient si cool avec leurs commentaires plein d’esprit.
I hit X on that box, and there I was, looking at all the users, chatting away, thinking that they are so cool with their witty comments.
Même des hommes d'affaires bavardant au cours d'un dîner pourraient être tenus responsables à cet égard, sans pour autant avoir eu l'intention de s'engager dans un processus officiel de conciliation.
Even businessmen chatting over dinner could find themselves liable to a duty of confidentiality, without intending to enter into an official conciliation process.
Changez-vous les idées en bavardant avec un proche, en faisant du sport, en lisant ou en faisant tout autre activité, si vous vous sentez somnolent pendant la journée.
If you feel sleepy during the day, distract yourself by talking to a friend, doing some exercise, reading, or performing some other activity.
Inscrivez-vous de façon anonyme et partager autant ou aussi peu que vous voulez tout en bavardant, la visualisation et le téléchargement de vidéos, et participer à nos nombreux groupes et blogs communautaires.
Join anonymously and share as much or as little as you want while chatting, viewing and uploading videos, and participating in our many groups and blogging community.
Après le dîner, nous avons dégusté de délicieux liqueurs tout en bavardant agréablement.
After dinner, we sipped some delicious liquors while having a nice chat.
Ils ont par exemple aperçu Misty May-Treanor, la triple championne olympique et triple championne du monde, qui regardait les éliminatoires avec dans les bras sa fille de six semaines, Malia Barbara, tout en bavardant avec Rachel Wacholder Scott.
There was Misty May-Treanor, the three-time Olympic and three-time world champion, watching the qualifier with her six-week old daughter Malia Barbara while chatting with Rachel Wacholder Scott.
Nous avons fêté la rencontre mangeant, buvant et bavardant de nos affaires.
We celebrate the meeting, eating, drinking and talking about our things.
Oh, Seigneur ! On ne résout rien en bavardant.
Priest, it looks like we can't solve it talking.
Oh, Seigneur ! On ne résout rien en bavardant.
Priest, it looks like we can't solve it talking. We go...
En bavardant avec des amis.
I've been chatting with some friends.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit