bavarder

On bavardait en attendant son avocat.
We're just making small talk waiting for her lawyer.
Nela bavardait avec une gardienne. Une femme que je connais.
I left her talking with the wardens, with that woman I know.
Si on bavardait un peu ?
Why don't we talk a little?
Si on bavardait un peu ?
Why don't we have a little chat?
Priss et moi, on bavardait.
Priss and I were just talking.
Il me réapprenait à marcher. On bavardait.
He taught me to walk again.
On bavardait.
We just had a nice little chat.
On bavardait.
We were having a nice conversation.
On s'est vite pris d'amitié, on bavardait beaucoup. On travaillait dans la même salle.
We became friends very soon, we would talk a lot... because we worked in the same room.
Si on bavardait ?
Can we just talk?
On bavardait tous les deux.
We were just talking.
On bavardait, c'est tout.
I'm not weird. We were just talking.
Oui, on bavardait et je lui ai demandé si vous aviez un enfant et elle m'a répondu que vous n'en aviez pas.
Yeah, we were just making small talk and I casually asked if you had a son or a daughter and she told me that neither of you had children.
Elle bavardait comme une poupée type “Chatty Cathy” en me disant qu'elle se chargeait de me faire respirer ou au moins de forcer l'air dans mes poumons avec un respirateur portatif.
She was talking like a Chatty Cathy doll telling me that she kept me breathing or at least forcing air into my lungs with a portable respirator.
Jessica bavardait sans se rendre compte que je ne l'écoutais pas.
Jessica babbled away without realizing that I wasn't listening.
Toute la famille bavardait avec excitation lorsqu'ils ont appris que Julia était enceinte.
The whole family was twittering when they found out that Julia was pregnant.
La bonne humeur de Gina était contagieuse et bientôt tout le monde riait et bavardait.
Gina's cheerfulness was infectious and soon everyone was laughing and chatting.
La vieille dame bavardait en tournant la manivelle de la baratte à beurre.
The old lady chatted as she turned the handle on the butter churn.
Un groupe de femmes bavardait tout en cardant la laine pour ensuite la filer.
A group of women chatted while they combed the wool to then spin it
Et si on bavardait un peu ?
Let's say you and I have a little chat, shall we?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à