Je ne crois pas avoir déjà batifolé avec un général à deux étoiles.
I don't think I've ever fooled around with a two-star general.
As-tu batifolé avec Chloé avant qu'on se sépare ?
Were you fooling around with chloe Before you broke up with me?
J'ai peut-être batifolé avec mon ex !
Maybe it's because I was just fooling around with my ex.
C'est un peu dingue. Je n'ai jamais batifolé dans le labo.
I've never fooled around in the lab before.
On a batifolé un peu.
Yeah, we had a little private time together.
Jadis, j' ai moi-même batifolé.
Long ago, I also dallied.
Mon père m'avait envoyé aux champs, j'ai batifolé avec la fille Canewell.
My daddy sent me out to do some ploughing. I got to fooling around with Joe Canewell's daughter.
Je suis là depuis le XIe siècle. Je sais à quoi ressemble une fille qui a batifolé.
I may be from the 11th century of this earth, but even I know what a girl looks like when she's been playing in the hay.
Elle batifole à Paris avec un homme marié.
She's been cavorting around Paris with a married man.
Et Mme Sampson croit qu'il batifole avec une autre.
Now Mrs. Sampson thinks the old man is running with another woman.
Je ne batifole pas.
I do not sleep around.
Ils ne remarquent même pas que Wood batifole avec eux deux en même temps.
Come on, they can't even pick up the clues that they're both fooling around with Wood.
Dans la scène où on batifole sous la table... lors d'une prise ou en répétition, je ne sais plus, j'ai perdu ma robe.
When we did that scene where we're playing under the table I don't remember if it was a take or rehearsal, but I came out of my dress.
Un macareux et une hermine jouent à cache-cache dans la neige, disparaissant et réapparaissant avec des cadeaux dans les bras. Dans le tableau suivant, un petit ours polaire batifole dans la neige, tout en douceur, comme au ralenti.
Puffins and Ermines play hide and seek in the snow, popping in and out of sight while balancing gifts; in the next window, a baby polar bear frolics through mounds of snow, softly, almost as if in slow motion.
On a juste un peu batifolé, c'est tout.
We just fooled around a little, that's all.
Je suis sûre que tu n'as batifolé avec personne.
I trust you didn't play away.
C'est vrai, j'ai mauvaise renommée. Mais vous mieux que quiconque savez que je n'ai batifolé avec personne.
It's true. I have a bad reputation. But you!
Cela dit, les gens changent, ils peuvent changer. Enfin, quelquefois, ils changent, mais... C'est si facile de dire "je t'aime" pendant qu'on... qu'on batifole dans de beaux draps de soie.
That's not to say he can't change. I mean, they can change. People do change.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune