bathhouse

Directly at the small natural lake, and bathhouse.
Directement au petit lac naturel, et les bains.
The first bathhouse was near the Piazza Marconi.
Le premier établissement de bains était près de la Piazza Marconi.
At the bathhouse, duties are shared by everyone, regardless of seniority.
Au sauna, les tâches sont partagées par tous, indépendamment de l’ancienneté.
They may visit the bathhouse once a week.
Ils peuvent se rendre au bain public une fois par semaine.
This is not the way to the bathhouse.
Ce n'est pas le chemin des bains.
The first bathhouse was near the Piazza Marconi.
Le premier établissement de bains a été ouvert près de la Piazza Marconi.
The complex also contains a bathhouse and storerooms.
L’ensemble renferme également un bain et une zone d’entrepôt.
The way you did in the bathhouse.
de la manière dont vous l'avez faite aux bains.
Oh, you mean the old bathhouse.
Ah, vous voulez parler du vieux bain public.
It smells like the ruins of an ancient bathhouse.
Ça sent les vieux bains publics.
He sleeps in the bathhouse.
Il dort au pavillon.
Arrangement of waterproofing completes the process of construction of the foundation for the bathhouse furnace.
Arrangement d'étanchéité complète le processus de construction de la fondation pour le four de bains.
The small designer hotel Badhu is situated in a former bathhouse near the centre of Utrecht.
Occupant un ancien bain public, l'établissement Badhu est situé à proximité du centre d'Utrecht.
Naturally, maynecrafters also want this, because they are visiting a bathhouse that everyone can build.
Naturellement, les artisans veulent aussi cela, car ils visitent des bains publics que tout le monde peut construire.
We have to make room for the bathhouse!
On construit les bains publics.
Is there a bathhouse?
Et un bain public ?
The Rif refused to be a judge in the case because he had benefited from the bathhouse!
Le Rif a refusé d'être un juge dans l'affaire parce qu'il avait bénéficié de la cabine de bains !
The bathhouse was cleaned to a shine, and be sure to gradually steamed it.
La maison de bain a été nettoyée à un brillant, et assurez-vous de le cuire à la vapeur progressivement.
The swimming paradise (complete with columns in the style of a Roman bathhouse) is also unique.
Même le paradis aquatique (complet avec colonnade et bains romains rénovés) est unique en son genre.
Come to think of it, that's what it used to say on the old bathhouse door.
Maintenant que j'y pense, c'est ce qui était écrit du temps où c'était un spa.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale