bassin fluvial
- Exemples
Je pense à un grand bassin fluvial. | I think of a great river system. |
Le régime de la navigation a pour objet de définir les mesures d'administration concertée visant à garantir la libre navigation sur le bassin fluvial. | The aim of the navigational regime is to provide the concerted administrative measures to guarantee free navigation on the river system. |
Les initiatives régionales qui fonctionnent à l’échelle d’un bassin ont offert les attentes les plus prometteuses parce qu’elles sont conçues dans un milieu porteur, fourni par une organisation ou une convention permanente relative à un bassin fluvial/lacustre. | Regional initiatives operating at basin scale offered the most promising expectations because they are shaped within an enabling environment provided by a permanent river/lake basin organization or convention. |
Le bassin fluvial de l'Amazone et celui du Congo-Zaïre comptent parmi les plus grands. | The largest river basins include the Amazon and Congo Zaire basins. |
C'est le plus large bassin fluvial inexploité de la planète, couvrant une région plus grande que la Californie. | This is the largest undeveloped river basin on the planet, spanning an area larger than California. |
Malheureusement, les marécages ne sont pas encore considérés comme un élément indissociable d'un bassin fluvial ou d'une zone côtière. | Unfortunately wetlands are not yet considered an inseparable part of a river basin or coastal region. |
Cela a eu de l'influence tant sur le bassin fluvial situé à l'est de la ligne Leerdam-Culemborg-Vianen que celui situé à l'ouest. | This influenced both the eastern (east of the line Leerdam-Culemborg-Vianen) and the western (west of this line) river clay. |
La disponibilité à long terme de l'eau est largement déterminée par les conditions moyennes dans un bassin fluvial, mais ce sont souvent des événements extrêmes qui causent l'insécurité de l'eau. | Long-term water availability is largely determined by the average conditions in a river basin, but it is often extreme events that cause acute water insecurity. |
Cette proposition a pour but de garantir, pour chaque bassin fluvial, un taux d’échappement de 40 % d’anguilles européennes adultes, un objectif qui sera difficile à atteindre. | The proposal is intended to guarantee a 40% escape rate of adult silver eels from each river basin, an objective that will be difficult to meet. |
Ensemble des stations hydrologiques et des postes d'observation situés dans une zone donnée (bassin fluvial, région administrative) de manière à permettre l'étude des régimes hydrologiques. | Aggregate of hydrological stations and observing posts situated within any given area (river basin, administrative region) in such a way as to provide the means of studying the hydrological regime. |
En décembre 2002, l'Accord-cadre sur le bassin fluvial de la Save a été conclu et signé par la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la Serbie-et-Monténégro et la Slovénie. | The framework agreement on the Sava River Basin was established in December 2002 and signed by Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia and Montenegro and Slovenia. |
Il est souvent nécessaire d'intégrer les coûts externes de la pollution au niveau du bassin fluvial, ce que l'organisme chargé de la gestion du bassin est le mieux placé pour faire. | External costs of pollution often need to be addressed at the river basin level; a river basin agency is best placed to achieve this goal. |
Le SLT fait partie d’une série de barrages hydroélectriques à l’état de projet ou déjà construits le long du bassin fluvial du Tapajós qui ont fait peser un lourd tribut sur les populations indigènes. | The SLT is part of series of planned or already-built hydroelectric dams along the Tapajós river basin that have taken a heavy toll on indigenous people. |
Ce projet appliquera le système au niveau du bassin fluvial dans tous les bassins hydrologiques du Maroc et intègrera les résultats au niveau national dans le système national. | The project will implement the accounts at the river-basin level in all river basins of Morocco and integrate the results at the national level within the national accounts. |
Le fleuve le plus long qui sillonne la Serbie est le Danube, avec 588 Km des 2783 Km de son cours, et il couvre plus de 90 % du bassin fluvial. | The longest river that flows through Serbia is the Danube, with 588 out of its 2,783 km, and more than 90% of watersheds in the country belong to it. |
Une telle zone peut comprendre les voies navigables d'un bassin fluvial géographique et couvrir les territoires d'un ou de plusieurs pays (figure 2.3) (par exemple, lorsqu'une voie navigable matérialise la frontière entre deux États). | A RIS area may comprise the waterways in a geographical river basin, including the territories of one or more countries (e.g. in a situation where a waterway forms the borderline between two countries) (Figure 2.3). |
Cela sera possible grâce à une participation publique obligatoire lors du développement et de l'adoption des plans de gestion nécessaires d'un bassin fluvial , mais également grâce à une large participation à échelle européenne facilitant l'introduction de la directive. | This will be achieved by mandatory public participation when developing and adopting the necessary river basin management plans, but also by broad participatory processes at EU level, facilitating the implementation of the directive. |
Ces directives seront fondées sur celles établies pour l'élaboration des politiques, afin de permettre l'évaluation des résultats de l'application de politiques nouvelles de la même façon dans les pays qui partagent un bassin fluvial ; | The guidelines will follow the guidelines for water-quality aspects, to make it possible to assess the results of policy changes in a similar manner in the countries sharing a water basin; |
Des moyens et des outils spécifiques ont été mis au point et ont été largement diffusés, comme les Directives relatives à la gestion intégrée des ressources en eau au niveau du bassin fluvial, élaborées en collaboration avec le Gouvernement du Japon et d'autres partenaires,. | Dedicated resources and tools were developed, such as the Integrated Water Resources Management Guidelines at River Basin Level, in collaboration with the Government of Japan and other partners, and widely distributed. |
Depuis 2012, des activités d’échange en dehors du bassin fluvial de Torola mettent l’accent sur une préservation et une utilisation plus rationnelle de l’eau, la transparence de la gestion, l’adaptation au changement climatique, et la sécurité alimentaire. | Beginning in 2012, a capacity building plan resulted in workshops and exchange of experience outside of the Torola River basin, focusing on the preservation and the rational use of water, transparency in management, adapting to climate change, and food security. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !