- Exemples
Outre ses trois chambres doubles, can bassa dispose également de cinq appartements entièrement équipés et indépendants pouvant accueillir jusqu'à quatre personnes. | As well as its three double rooms, Can Bassa also has five fully-equipped, self-catering apartments for up to four people. |
Cala Bassa est située sur la côte ouest d’Ibiza. | Cala Bassa is located on the west coast of Ibiza. |
Pourquoi réserver votre hôtel à Carige Bassa sur Hotels.com ? | Why use Hotels.com to book your Carige Bassa accommodation? |
La deuxième concession obtenue par EPO était située dans le Comté de Grand Bassa. | The second concession acquired by EPO was in Grand Bassa County. |
Vous visiterez ensuite La Bassa et le Corral de la Viuda. | The following visits are La Bassa and el Corral de la Viuda. |
Le marché des produits artisanaux a lieu le samedi sur la Plaça Sa Bassa. | The market for handicrafts is on Saturday on the Plaça Sa Bassa. |
Visitez le Parc National d'Arcipelago di La Maddalena et les célèbres plages de Spalmatore et Bassa Trinita. | Visit Archipelago di La Maddalena National Park and renowned beaches Spalmatore and Bassa Trinita. |
En outre, elle a lancé trois émissions en langues locales (Bassa, Lorma et Kpelle). | In addition, the radio station introduced three programmes in the Bassa, Lorma and Kpelle local languages. |
Dans la chapelle dédiée à San Miguel se trouvent diverses pintures de l'artiste Feerer Bassa. | The chapel is dedicated to Saint Michael, home to various paintings by the artist Feerer Bassa. |
Le pays est divisé dans le vieux village, appelé Colle Alta, et la nouvelle partie, Colle Bassa. | The country is divided in the old village, called Colle Alta, and the new part, Colle Bassa. |
Certains considèrent les casernes militaires comme le proverbial mur biblique de Jéricho pour nous, les habitants de Jebbu-Bassa et Bassa ! | Some consider the military barracks as the proverbial biblical wall of Jericho for us, the inhabitants of Jebbu-Bassa and Bassa! |
On les trouve notamment chez les Krahn, les Gola, les Dan, les Yai Bundu, les Bassa et les Dei. | They are found particularly among the Krahn, Gola, Dan, Yai Bundu, Bassa and the Dei peoples. |
La chapelle Sant Miquel fut décorée par le peintre Ferrer Bassa en 1343, suivant des modèles italiens. | Sant Miquel chapel was painted by Ferrer Bassa in 1343, according to the model set out by the early Italians. |
Elle se trouve près des magnifiques plages de Cala Bassa et Cala Conta, un endroit idéal pour passer ses vacances. | It is close to the lovely beaches at Cala Bassa and Cala Conta, and is the perfect place to spend your holidays. |
Continuer En partant de rue Pignolo, parcourez rue Borgo Palazzo pour savourer l’atmosphère des rues les plus anciennes de Città Bassa. | Starting from via Pignolo, walk along via Borgo Palazzo and enjoy the atmosphere of the oldest streets of Lower Bergamo. |
Ceux qui préfèrent une activité culturelle apprécieront la Fondation Sa Bassa Blanca, une salle d’exposition offrant une vue privilégiée sur la mer. | And those who prefer a more cultural activity will enjoy the Sa Bassa Blanca Foundation, an exhibition space with privileged views of the sea. |
La FAO fournit également du matériel de pêche et une formation à 1 500 pêcheurs des comtés de Grand Cape Mount, Montserrado et Grand Bassa. | FAO is also providing fishing equipment and training to 1,500 fishermen in Grand Cape Mount, Montserrado and Grand Bassa Counties. |
La situation au Mozambique va probablement se maintenir pendant quelques semaines car les barrages de Kabira et Cabora Bassa continuent d'évacuer de l'eau. | The situation in Mozambique is likely to persist for several weeks as water continues to be discharged from the Kariba and Cabora Bassa dams. |
Il a enquêté en profondeur à Monrovia et dans les comtés libériens de Bomi, Grand Bassa, Grand Cape Mount et Margibi. | The Panel conducted extensive investigations in Monrovia as well as in the Liberian counties of Bomi, Grand Bassa, Grand Cape Mount and Margibi. |
Dernièrement il rentrait souvent au Liberia afin de se porter candidat pour un siège sénatorial dans la région de Grand Bassa, son lieu de naissance. | Recently he has been returning to Liberia frequently in order to run for a Senate seat in the region of Grand Bassa, his birthplace. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !