basmati rice
- Exemples
Import licences for basmati rice shall contain the following details: | La clé élargie de répartition du capital de la BCE et la pondération de chaque BCN dans la clé de répartition du capital sont applicables avec effet au 1er mai 2004. |
Import licence applications for basmati rice shall contain the following details: | La clé élargie de répartition du capital de la BCE et la pondération de chaque BCN dans la clé de répartition du capital sont applicables avec effet au 1er mai 2004. |
The import duty for husked rice falling within CN code 100620 other than basmati rice, fixed by Commission Implementing Regulation (EU) No 191/2012, should therefore be adjusted. | aucun des cas susmentionnés (remarque : ces produits doivent être transformés en Nouvelle-Zélande avant de leur donner un agrément de biosécurité.) |
Import licences for Basmati rice shall contain the following details: | La clé élargie de répartition du capital de la BCE et la pondération de chaque BCN dans la clé de répartition du capital sont applicables avec effet au 1er mai 2004. |
Regulation (EC) No 396/2005 as it stood before being amended by this Regulation shall continue apply to Basmati rice which was imported before 30 December 2017. | la cohérence interne de l'activité ou du programme proposé et ses rapports avec les autres instruments concernés ; |
Article 1 of Commission Regulation (EC) No 972/2006 [6] provides that its rules are to apply to husked Basmati rice of the varieties specified in Annex XVIII to Regulation (EC) No 1234/2007. | L'article 1er du règlement (CE) no 972/2006 de la Commission [6] prévoit que ce dernier s’applique au riz Basmati décortiqué appartenant à une des variétés spécifiées à l’annexe XVIII du règlement (CE) no 1234/2007. |
Notwithstanding Article 12 of Regulation (EC) No 1342/2003, the security relating to import licences for Basmati rice shall be EUR 70 per tonne. | du règlement de la Commission du 16 septembre 2005 fixant les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 170e adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) no 2571/97 |
Import licence applications for basmati rice shall be accompanied by: | La demande de certificat d'importation de riz Basmati est accompagnée : |
Import licence applications for basmati rice shall contain the following details: | La demande de certificat d'importation de riz Basmati comporte : |
Import licences for basmati rice shall contain the following details: | Le certificat d'importation de riz Basmati comporte : |
Serve with basmati rice. | Servir avec du riz basmati. |
Serve with basmati rice. | Servir avec un riz basmati. |
Serve over basmati rice. | Servir sur un lit de riz basmati. |
Serve with basmati rice. | Servir accompagné de riz basmati. |
Decisions 2004/617/EC and 2004/618/EC lay down conditions for importing basmati rice. | Les décisions B 2004/617/CE et C 2004/618/CE prévoient des conditions d’importation pour le riz Basmati. |
In order to prevent fraud, provision should be made for measures to check the variety of basmati rice declared. | Afin d’éviter les fraudes, des mécanismes de vérification de la variété de riz Basmati déclarée doivent être prévus. |
Stir in and sauté 6 minced garlic cloves and 2 cups of basmati rice for 3-4 minutes. | Ajoutez les têtes d'ail émincées au mélange, ainsi que le riz basmati et faites revenir pendant 3 ou 4 minutes. |
In order to be eligible for zero import duty, basmati rice must belong to a variety specified in the Agreements. | Pour pouvoir bénéficier d’un droit à l’importation nul, le riz Basmati doit appartenir à une variété spécifiée dans les accords. |
The import duty for husked rice falling within CN code 100620 other than basmati rice should therefore be adjusted. | Le droit à l'importation du riz décortiqué relevant du code NC 100620 autre que le riz Basmati doit donc être modifié. |
Import licence applications for basmati rice shall be accompanied by: | DÉCIDE : |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !