barrage routier

Mais il y a un barrage routier qu'on ne peut pas franchir.
But there's a roadblock that you can't get past.
Un barrage routier. Ils nous attendaient.
They had a roadblock. They was waiting for us.
Voici un barrage routier, détruisons la barrière.
Here's a roadblock, let's annihilate the roadblock.
Peux-tu appeler le barrage routier ?
Can you call the roadblocks?
Plus loin, il y a un barrage routier.
There's a roadblock up ahead.
Il faut un barrage routier.
We need to blockade the roads behind us.
On doit juste convaincre le conducteur de ce camion qu'on a mis en place un barrage routier.
We just need to convince the driver of that truck that we've set up a roadblock.
Quitte la route, à la sortie ouest, ils ont installé un barrage routier.
Get out of the road, because in the Western exit, they have set up a roadblock for you.
J'appelle la police et je mettre en place un barrage routier.
Love what you've done with the hair.
De longues négociations avec les milices sont nécessaires à chaque barrage routier sur la somme à verser pour passer.
Long negotiations are required with the militia at each roadblock about the payment required in order to pass.
J'appelle la police et je mettre en place un barrage routier.
I love your hair style.
J'appelle la police et je mettre en place un barrage routier.
I love your hair.
Saeb Erekat, membre du comité exécutif de l'OLP, a nié que Hamad Rumanin avait tiré sur les forces de Tsahal au barrage routier.
Saeb Erekat, a member of the PLO's Executive Committee, denied that Hamad Rumanin had shot at the IDF forces at the roadblock.
Le porte-parole des FID a indiqué que les forces de sécurité en mission opérationnelle dans le secteur avaient placé un barrage routier entre Obaddiyah et Beit Sahur.
The IDF spokesman said security forces on operational duty in the area had set up a roadblock between Obaddiyah and Beit Sahur.
Il s'agit d'une étape nécessaire pour toute façon plus tard et si vous avez un barrage routier parfois il est bon de passer à autre chose.
This is a necessary step for later anyways and if you run into a roadblock sometimes it's good to move on to something else.
Le barrage routier est levé après une réunion avec des représentants du gouvernement de l'État qui s'engagent à apporter des solutions face à leurs exigences.
The blockade is lifted after a meeting with representatives of the state government who commit to resolving the demands raised by the ejido members from The Other Campaign.
Le RUF a également mis en place un barrage routier pour entraver la liberté de mouvement de la MINUSIL dans la zone et a détenu 30 militaires et civils de la MINUSIL et un hélicoptère.
In addition, RUF set up a roadblock to restrict UNAMSIL traffic in that area and detained 30 UNAMSIL military and civilian personnel and a helicopter.
Le 19 juin 2001, par exemple, à l'entrée nord du village de Halhoul en Cisjordanie, un barrage routier a empêché des membres du personnel de l'Office qui se rendaient à leur travail d'entrer dans le village.
For example, on 19 June 2001, at the northern entrance of Halhoul village in the West Bank, a roadblock prevented Agency staff members on their way to work from entering the village.
La police a mis en place un barrage routier et a intercepté la voiture volée.
The police set up a roadblock and intercepted the stolen car.
La police a installé un barrage routier sur l'autoroute pour attraper un suspect de meurtre.
Police set up a roadblock on the freeway to catch a suspected murderer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer