bark

I wouldn't be surprised if they barked because he kicked them.
Je serais pas surprise s'ils aboyaient parce qu'il les avaient frappés.
The guru got panic, picked up his phone and barked orders.
Le gourou se mit à paniquer, saisit son téléphone et aboya des ordres.
The dogs barked all night.
Les chiens ont aboyé toute la nuit.
The dogs barked all night.
Les chiens aboyaient toute la nuit.
The dogs barked all night.
Les chiens aboyèrent toute la nuit.
He looked at me and barked.
Il me regarda et aboya.
Thank you. I'm so sorry I barked at you this morning.
Merci. Désolée de t'avoir crié après ce matin.
One of my men fainted like a woman, and the crowd barked in laughter.
Un de mes hommes s'évanouit, comme une femme, et la foule éclata de rire.
I'm so sorry I barked at you this morning.
Merci. Désolée de t'avoir crié après ce matin.
And this man came to the door and kind of barked something in Korean.
Et cet homme est venu à la porte et a aboyé quelque chose en coréen.
Looks like we barked up the wrong tree.
Il semble que nous ayons fait fausse route.
Thank you. I'm so sorry I barked at you this morning.
Désolée de t'avoir crié après ce matin.
Is that why you barked at me? It was need to know.
C'est pour cela que tu m'as aboyé dessus quand j'ai parlé à ton prisonnier ?
It was raining, he barked at everything, moving in the garden.
Dehors, il pleuvait. Il n'arrêtait pas d'aboyer. Dès que quelque chose bougeait dans la cour, il aboyait.
If I didn't make a stand with our wedding, he'd have barked religion at us for the rest of our lives.
Si je l'avais pas arrêté, il nous aurait embarqué dans la religion pour toujours.
And this man came to the door and kind of barked something in Korean.
Et cet homme est venu à la porte et a aboyé quelque chose en coréen. Et j'ai dit à la traductrice, "Qu'est-ce qu'il a dit ?"
They yanked open the car door, barked a few orders and then snatched equipment from out of our hands: cameras, mobile phones and recording devices.
Ils ont ouvert la portière de la voiture d’un coup sec, aboyé quelques ordres, puis ils ont arraché de nos mains notre équipement : caméras, téléphones portables et matériel d’enregistrement.
The doctor barked something at a nurse in a pink scrub cap and she began sticking things to my chest with bits of tape and clipping wires onto them.
Le médecin a crié quelque chose à une infirmière portant un bonnet rose et elle a commencé à coller des objets sur ma poitrine avec des morceaux de scotch en y attachant des fils.
The doctor grabbed the end of this paper and studied it quickly, then barked another command to another nurse, who went to the red cart and filled another syringe with another little bottle.
Le médecin a saisi le bout de ce papier et l'a étudié rapidement, puis a crié un autre ordre à une autre infirmière, qui est allée vers le chariot rouge et a rempli une autre seringue avec une autre petite bouteille.
Jack remained motionless while the dogs barked at him.
Jack resta immobile pendant que les chiens aboyaient contre lui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris