Peut-être que ce que je te racontais te barbait.
Maybe you were just bored with what I was saying.
Elles étaient assises à table, et je voyais qu'elle se barbait.
They were sitting at the table, and I could tell she was really bored.
La tienne me barbait.
Yours was getting boring.
Mais le côté scientifique me barbait, alors j'ai arrêté.
I was never interested enough in the science of it, so I quit.
A la fin, ça nous barbait tellement, tu te souviens... quelqu'un a écrit :
Well, won't be needing these anymore.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale