bar-mitsva

Ça n'a rien á voir avec la bar-mitsva.
This has nothing to do with the bar mitzvah.
Ça n'a rien á voir avec la bar-mitsva.
This has nothing to do with the bar mitzvah,
Je ne suis pas trés partant pour la bar-mitsva.
I'm not really up for the bar mitzvah.
Tu ne veux pas rivaliser avec sa bar-mitsva ?
Is it because you don't want to compete with his bar mitzvah?
Tu crois qu'on tire quelque chose d'une bar-mitsva ?
Do you think anyone gets anything out of a bar mitzvah?
Quelle bonne idée d'avoir fait la bar-mitsva chez vous !
What a terrific idea to have the bar mitzvah at your house.
Je n'irai pas á la bar-mitsva, mais j'enverrai un cadeau.
I'm not going to the bar mitzvah, but I'll send a gift,
Je ne suis pas trés partant pour la bar-mitsva.
I'm not really up for the bar mitzvah,
Mais je ne veux pas de bar-mitsva.
But I don't want a bar mitzvah.
Je joue dans le circuit de la bar-mitsva, donc je comprends.
I play the bar mitzvah circuit, so I get it.
Dans une bar-mitsva à San Francisco ?
He's at a bar mitzvah in San Francisco?
À une bar-mitsva, il y a trois ans.
A bar mitzvah three years ago.
Il ne fera pas sa bar-mitsva !
He's not doing his bar mitzvah!
Convient pour une conférence d'affaires décontractée, réception de mariage, bar-mitsva ou réunion de famille.
Suitable for a relaxed business conference, wedding reception, bar mitzvah or family reunion.
Ma bar-mitsva fut une journée heureuse.
The bar mitzvah was a good day in my life.
Je l'ai porté pour mon bar-mitsva. J'en ai un placard plein.
Got bar mitzvahed in seersucker. I got a closet full of these.
Ne viens pas á la bar-mitsva.
I don't want you at the bar mitzvah.
- Dans une bar-mitsva à San Francisco.
He's at a bar mitzvah in San Francisco.
Je n'irai pas á la bar-mitsva, mais j'enverrai un cadeau.
Hi, Irwin. I'm not going to the bar mitzvah, but I'll send a gift.
Je viendrai á ta bar-mitsva avec plaisir.
Benjamin, I'd love to come to your bar mitzvah.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X