baptiser

Ces choses arrivèrent à Bethabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Cela se passait à Bétaraba, au-delà du Jourdain, là où Jean baptisait.
This happened in Bethabara beyond the Jordan, where John was baptizing.
Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
This happened in Bethabara beyond the Jordan, where John was baptizing.
Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
This happened in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
Cela se passait à Bétaraba, au-delà du Jourdain, là où Jean baptisait.
This happened in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
Et, confessant leurs péchés, il les baptisait dans le Jourdain.
And when they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River.
Ces choses arrivèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Tout cela s'est passé à Béthanie-de-Transjordanie, à l'endroit où Jean baptisait.
This happened in Bethabara beyond the Jordan, where John was baptizing.
Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Tout cela s’est passé à Béthanie-de-Transjordanie, à l’endroit où Jean baptisait.
This happened in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing.
Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing.
Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
This happened at Bethany, on the far side of the Jordan, where John was baptising.
Ils confessaient publiquement leurs péchés et Jean les baptisait dans le Jourdain.
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
Cela se passait à Bétaraba, au-delà du Jourdain, là où Jean baptisait.
This happened at Bethany, on the far side of the Jordan, where John was baptising.
Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.
Cela se passait à Bétaraba, au-delà du Jourdain, là où Jean baptisait.
This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.
Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.
28 Ces choses se passèrent à Béthabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Jean aussi baptisait à Enon, près de Salim, parce qu’il y avait là beaucoup d’eau.
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire