baptiser

Ainsi Jacob Knapp baptisa environ 900 personnes en dix semaines.
Thus, Jacob Knapp baptized about 900 people in ten weeks.
Puis il retourna en Corée et baptisa ses collègues.
Then he came back to Korea and baptized his colleagues.
Il baptisa l’arbre en hommage à son ami John McAdam (1827-1865).
He called them after his Scottish friend John McAdam (1756-1836).
Dans ses deux premières années d’activité apostolique, il baptisa plus de 1700 Coréens.
In the first two years of his apostolic activity, he baptized more than 1,700 Koreans.
En 1699, il alla au-delà de Malwana et baptisa plus ou moins un millier de personnes.
In 1699, he went beyond Malwana and baptized more or less a thousand people.
C'est lors de ce voyage, en 1859 que Livingstone atteignit et baptisa le lac Nyasa.
It was on this voyage, in 1859, that Livingstone reached and named Lake Nyasa.
On nous habilla d'une robe blanche et on nous baptisa avec plusieurs autres enfants.
They put white robes on us and we were baptized along with several other children.
Au début, on ignorait ce qu'elles étaient, on les baptisa donc « petits verts ».
At first, we didn't know what they were, so we called the "little greens."
Cette écriture fait clairement paraître que Jean baptisa beaucoup et que ceux qui furent baptisés étaient seulement ceux qui ont confessé leurs péchés.
This scripture makes plain that John baptized many, and that those whom he baptized were only those who confessed their sins.
Il passa 3 ans avec les pêcheurs du sud-est de l’Inde, et partit ensuite sur la côte sud-ouest où il baptisa plus de 10.000 personnes.
He spent three years with fishermen in southeastern India, and then went to the southwest coast where he baptized more than 10,000 people.
Idée erronée aujourd'hui. Bingham la baptisa du nom de la montagne qui l'hébergeait, et ne doutait pas qu'il s'agissait bien de la légendaire Vitcos.
Bingham christened it with the same name as the hill it was on, and concluded that this was indeed the legendary Vitcos.
Martin baptisa son bateau « La Sirène ».
Martin christened his boat "The Siren."
Aucun détail anecdotique ne venant rappeler l’identité des deux amants, le public le baptisa Le Baiser, titre abstrait qui traduit bien son caractère universel.
Since no anecdotal detail identified the lovers, the public called it The Kiss, an abstract title that expressed its universal character very well.
De même, Pierre baptisa Corneille et les siens, eux qui avaient pourtant déjà reçu l’Esprit Saint.
Peter too, baptized Cornelius and his people even though they already had received the Holy Spirit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant