bannissement

Si des avertissements vous sont encore ajoutés, le bannissement sera définitif.
If you are still warnings added, the ban will be final.
Ouvre la fenêtre de bannissement pour le fichier spécifier dans /path.
Opens the blame dialog for the file specified in /path.
Alors je suis la victime de ton bannissement ?
So now I'm the victim of your banishment?
Si défini à zéro, aucun bannissement n'est effectué.
If set to zero, no banning is done.
Ceci n'est ni une présomption de culpabilité ni un bannissement du projet.
This is neither a presumption of guilt nor a banishment from the project.
En conséquence, le bannissement est balancé régulierement et agressivement.
As a result, the banhammer is swung aggressively, and often.
Cependant, certaines infractions donnent directement lieu à un bannissement définitif.
However, certain infractions automatically lead to a permanent ban without warning.
Certaines infractions donneront toutefois lieu à un bannissement définitif immédiat.
However, certain infractions will be met immediately with a definitive ban.
Le bannissement de l'argent éliminerait la vente de drogues, la prostitution, etc.
Not using money would eliminate the sale of drugs, prostitution, etc.
Les peines de bannissement, d'emprisonnement à perpétuité et de confiscation sont interdites.
Deportation, life imprisonment and confiscation of property shall be prohibited.
Pour l'âme d'un enfant innocent, Et le bannissement du mal de cette terre.
For the soul of an innocent child, And the banishment of evil from this land.
Ton bannissement, la menace d'une autre guerre, ce fut trop pour lui.
Your banishment, the threat of a new war, it was too much for him to bear.
Le bannissement des Tigres tamouls ne peut mener qu’à une aggravation de l’isolement.
The banning of the LTTE only leads to further isolation.
Les infractions moins graves sont punies par le bannissement.
The penalty for lighter offences was banishment.
Ce n'est pas un bannissement.
But this isn't a banishing.
Il risque un bannissement à vie.
He's facing a life ban.
En cas de bannissement permanent, seul l'opérateur qui vous a banni vous débannira.
If you have been permanently banned, only the operator who banned you can unban you.
Fathimath Nisreen devrait être renvoyée prochainement sur l'île de Feeail pour y purger sa peine de bannissement.
Fathimath Nisreen should shortly be sent to Feeail Island to serve her sentence of banishment.
Notre Parlement devrait reconnaître que des acteurs non-étatiques devraient également être impliqués dans le bannissement des mines terrestres.
Our Parliament should recognise that the banning of landmines must also involve non-state players.
Si vous rencontrez un autre bannissement, vous pouvez simplement changer de serveur pour obtenir une nouvelle adresse IP.
If you run into another ban, you can simply switch servers to gain a new IP address.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier