Why don't you come take over for buddy as my bandleader?
Pourquoi tu viens pas remplacer Buddy comme mon chef d'orchestre ?
You're interviewing with the head bandleader, so wear your tie.
Entretien avec le chef d'orchestre, mets une cravate.
I gotta talk to the bandleader, give him the music...
Perri. Je dois parler au leader du groupe, lui indiquer la musique.
Why don't you come take over for buddy as my bandleader?
Pourquoi tu viens pas remplacer Buddy comme leader de mes musiciens ?
I'll never understand why a bandleader was such good friends with his landlord.
Je ne comprendrai jamais pourquoi un chef d'orchestre était si ami avec son bailleur.
Get the bandleader to send me the bill.
Que le chef m'envoie la note.
As a talented bandleader of a jazz orchestra, Butman draws parallels between his profession and that of a football manager.
Talentueux chef d’orchestre d’un jazz band, Butman établit un parallèle entre sa profession et celle d’entraîneur de football.
Then I flew directly to Dallas, TX where Varekai was performing for its last 10 days with its former bandleader Michel Cyr.
Ensuite, je me suis envolé pour Dallas, au Texas, où Michel Cyr, l’ancien chef d’orchestre, en était à ses 10 derniers jours avec Varekai.
Louis Amstrong played the trumpet and was the bandleader.
Louis Armstrong jouait de la trompette et était le chef d'orchestre.
As the bandleader, the majority of the work falls upon me.
En tant que chef d'orchestre, la majorité du travail me revient.
The bandleader wanted to add a female singer to get a different sound.
Le chef d'orchestre voulait ajouter une voix féminine pour obtenir un son différent.
The bandleader counted off the song, "one, two, three."
Le chef d'orchestre donna le départ de la chanson en comptant « un, deux, trois ».
In 1996 Cirque was looking for a musical director for the Alegrìa tour in Asia and a friend, who was the bandleader for Mystère, referred me.
En 1996, le Cirque cherchait un directeur musical pour la tournée asiatique d’Alegría. Un de mes amis, qui était chef d’orchestre de Mystère, m’a recommandé.
Are you a bandleader seeking a new venue for your passion?
Vous êtes chef d'orchestre et vous cherchez une nouvelle façon de vivre votre passion ?
The original song was composed by songwriter Jimmy Kennedy and bandleader Nat Simon, written on the 500th anniversary of the fall of Constantinople to the Ottomans.
La chanson originale a été composée par Jimmy Kennedy et Nat Simon pour le 500ème anniversaire de la chute de Constantinople, lorsque la ville fut prise par les Ottomans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe