balte

L'Etat balte d'Estonie partage ses frontières avec la Russie et la Lettonie.
The Baltic state of Estonia shares its borders with both Russia and Latvia.
Le bois utilisé est du bouleau balte contreplaqué de 4 mm d'épaisseur.
The wood used is 4 mm Baltic birch plywood.
L'État balte de l'Estonie partage ses frontières avec la Russie et la Lettonie.
The Baltic state of Estonia shares its borders with both Russia and Latvia.
Le bois utilisé est du contre-plaqué de bouleau balte de 4 millimètres d'épaisseur.
The wood used is 4 mm Baltic birch plywood.
En 1997 a été réalisée l'enquête balte sur les aliments.
The Baltic Food Survey was conducted in 1997.
La Commission a laissé de côté l’initiative polonaise, balte et ukrainienne.
The Commission has left the Polish/Baltic/Ukrainian initiative out in the cold.
La région balte est riche de promesses, mais c'est aussi une zone à haut risque.
The Baltic region has great promise but also entails considerable risks.
En définitive, il s’agit de la paix dans le monde et dans la région balte en particulier.
Ultimately, it involves peace in the world and particularly in the Baltic region.
La voie balte est la victoire et l’action la plus symbolique de la Révolution chantante.
The Baltic Way is the most symbolic victory and action of the Singing Revolution.
Mais qu’est qu’il a à offrir la Lituanie, ce petit pays de la côte balte ?
So what has Lithuania, that small country at the Baltic coast, to offer?
Lituanien est un langage balte, apparenté au letton, même si elles ne sont pas mutuellement intelligibles.
Lithuanian is a Baltic language, closely related to Latvian, although they are not mutually intelligible.
Elle est le seul État balte a être repris dans la première phase des négociations d'adhésion.
It is the only Baltic country to have been included in the first round of accession negotiations.
Mais qu’est qu’il a à offrir la Lettonie, ce petit pays de la côte balte ?
So what has Lithuania, that small country at the Baltic coast, to offer?
Le marché balte de l’électricité deviendrait une composante du marché européen de l’électricité.
The common Baltic electricity market would become a constituent part of the EU electricity market.
La capitale de la Lettonie, Riga, sera l'un des centres florissants de la région économique balte.
Latvia's capital city, Riga, will be one of the flourishing centres of the Baltic economic region.
Ainsi donc, au paragraphe 29 qui mentionne l'Europe de l'Est, je voudrais mentionner la région balte.
Therefore, in paragraph 29, where we talk about Eastern Europe, I would like to mention the Baltic region.
Le letton Le letton appartient au groupe balte oriental de la famille de langues indo-européennes.
Latvian belongs to the eastern group of the Baltic languages, which are part of the Indo-Germanic language family.
Ma question portait sur l’oléoduc balte, qui est censé traverser le fin fond de la mer Baltique.
I was asking about the Baltic pipeline, which is intended to run along the bottom of the Baltic Sea.
Il est bon de réaliser la situation d'un État balte et ces deux projets pilotes sont un bon début.
It is good to realise what a state the Baltic is in and these two pilot projects are a good start.
Les fonds seront utilisés pour des projets sociaux qui seront réalisés au cours de l’année dans 26 villes de ce pays balte.
The funds will be used for the social projects they operate throughout the year in 26 cities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant