balanced

Finally a coffee d \ 'barley taste balanced and tasty.
Enfin un café d \ 'orge goût équilibré et savoureux.
I think that the report is very good and balanced.
Je pense que le rapport est très bon et équilibré.
This sword weighs 1300 grams and is well balanced.
Cette épée pèse 1300 grammes et est bien équilibré.
The result is a superb, elegant and well balanced wine.
Le résultat est un vin superbe, élégant et très équilibré.
And for the best possible sound, M6 has balanced outputs.
Et pour le meilleur son possible, M6 a sorties symétriques.
It has been developed to compliment a normal balanced diet.
Il a été développé pour compléter une alimentation équilibrée normale.
Its designs are simple and beautifully proportioned, rational and balanced.
Ses designs sont simples et admirablement proportionnés, rationnels et équilibrés.
The proposed revision by Egypt is balanced in our opinion.
La révision proposée par l'Égypte est à notre avis équilibré.
Who should assess whether their composition is balanced or not?
Qui devrait évaluer si leur composition est équilibrée ou non ?
A balanced and proper diet for dogs is always recommended.
Une alimentation équilibrée et appropriée pour les chiens est toujours recommandée.
This complex does not replace a healthy and balanced diet.
Ce complexe ne remplace pas une alimentation saine et équilibrée.
The effects are balanced between the head and body.
Les effets sont équilibrés entre la tête et le corps.
Each channel has independent volumes so can be balanced perfectly.
Chaque canal possède des volumes indépendants donc peut être équilibré parfaitement.
Working in the graveyard, it is difficult to stay mentally balanced.
Travailler dans le cimetière, il est difficile de rester mentalement équilibré.
A very balanced drink, appealing to all types of consumers.
Une boisson très équilibrée, touchant tous les types de consommateurs.
Nutritional supplements can never replace a varied / balanced diet.
Les suppléments nutritifs ne peuvent jamais remplacer une alimentation variée/équilibrée.
The course varies slightly, but can be balanced by wedges.
Le cours varie légèrement, mais peut être compensée par des cales.
In the morning, enjoy a full and balanced buffet breakfast.
Le matin, savourez un petit déjeuner buffet complet et équilibré.
The rapporteur has submitted a very balanced draft resolution.
La rapporteure a soumis un projet de résolution très équilibré.
Shiatsu is a balanced combination of textures and intensity.
Le shiatsu est une combinaison équilibrée de textures et d’intensité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer