balance of power

To keep the balance of power between good and evil.
Pour conserver l'équilibre entre le bien et le mal.
This shift tilts the balance of power in favour of employers.
Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.
The process of globalization creates a new balance of power between States, non-governmental organizations and transnational corporations.
Le processus de mondialisation fait apparaître un nouvel équilibre entre les États, les organisations non gouvernementales et les sociétés transnationales.
Besides, all we have to do is think of something to change the balance of power in the galaxy by noon tomorrow.
Il suffit juste de changer l'équilibre de la galaxie avant demain midi.
The balance of power, in that sense, has certainly shifted.
L'équilibre du pouvoir, en ce sens, a certainement été modifié.
The balance of power inside you is in conflict.
L'équilibre du pouvoir à l'intérieur de toi est en conflit.
Investigate the balance of power involved in an issue.
Étudiez l'équilibre du pouvoir impliqué dans une question.
I believe the balance of power is restored.
Je pense que la balance du pouvoir est rétablie.
The balance of power of the entire Middle East is in jeopardy!
L'équilibre du pouvoir de l'entier Moyen-Orient est en péril !
The balance of power among the imperialists is in a flux.
L'équilibre des pouvoirs entre les impérialistes est fluctuant.
What I'm saying is, the balance of power has shifted.
Je dis juste que l'équilibre du pouvoir a changé.
A new balance of power is emerging.
Un équilibre nouveau des pouvoirs est en train de naître.
And then to work towards a new balance of power in europe.
Et ensuite œuvrer à un nouvel équilibre des forces en Europe.
The balance of power isn't against us.
Le rapport de forces n'est pas contre nous.
True equality requires a struggle for a change in the balance of power.
L'égalité véritable nécessite une lutte pour faire changer l'équilibre des pouvoirs.
The UN can also be influenced by the balance of power among States.
L’ONU est aussi perméable aux rapports de force entre États.
I want there to be a balance of power at the top.
Je veux pouvoir être un contrepouvoir au sommet.
The new procedure also shifts the balance of power between the institutions.
En outre, cette nouvelle procédure modifie l'équilibre des pouvoirs entre les institutions.
The balance of power is unstable.
L'équilibre du pouvoir est instable.
Wages also reflect the balance of power between workers and employers.
Les salaires reflètent aussi le point d'équilibre du pouvoir entre les employés et leurs employeurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar