bailout

In the bailout of Cyprus, Germany went too far.
Dans le cadre du sauvetage de Chypre, l’Allemagne est allée trop loin.
Ellison had voted for the bailout bill.
Ellison avait voté pour la facture de renflouement.
What was its interest in the bailout?
Quel était son intérêt pour le renflouement ?
The President can't go to Congress with a bailout right now.
Le président ne peut pas aller au Congrès avec un sauvetage financier.
The president can't go to Congress with a bailout right now.
Le président ne peut aller au congrès sans plan de sauvetage.
The financial bailout was a pressing topic.
Le renflouement financier était une matière pressante.
I needed that bailout money, and I no longer have it.
J'avais besoin de l'argent du renflouement, et je ne l'ai plus.
Even more important, I tried to develop an argument about the financial bailout.
Bien plus important, j'ai essayé de développer un argument au sujet du renflouement financier.
The same is true for the bailout of the iron industry.
C'est pareil pour le sauvetage de l'industrie sidérurgique.
We see attempts to reduce the participation of Cyprus in its own bailout.
On voit donc des tentatives pour diminuer la participation de Chypre à son propre renflouement.
I think my bank needs a bailout.
Ma banque a besoin d'un plan de sauvetage.
Opposition to the bailout was resonating with voters even if Keith Ellison remained relatively unscathed.
L'opposition au renflouement résonnait avec des électeurs même si Keith Ellison est resté relativement indemne.
There's going to be a bailout.
Il y aura un plan de sauvetage.
Please don't call it a bailout.
N'appelez pas ça un sauvetage.
Attac Austria and Attac Ireland calculated the numbers behind the Irish bailout.
Attac Autriche et Attac Irlande ont calculé à combien s’élevait le sauvetage financier irlandais.
There was no bailout on the horizon.
Il ne semblait pas y avoir de renflouage possible.
Are we sure that the Irish bailout does not violate the Treaty of Maastricht?
Sommes-nous certains que le sauvetage irlandais ne viole pas le traité de Maastricht ?
Toward the end of the campaign, I did post messages related to the financial bailout.
Vers la fin de la campagne, j'ai signalé des messages liés au renflouement financier.
This is a bailout, and I don't like it.
Je n'aime pas les renflouements.
I can't be Mr. bailout.
Je ne suis pas le Père Noël.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie