baigner

Je me baigne le matin, si vous voulez tout savoir.
I take a bath in the morning, if you must know.
Avec Jordan, on n'est pas mariés et ça baigne !
Jordan and I aren't married and we get along great.
On a passé le premier carrefour. Jusque-là, ça baigne !
Made it through the first intersection, so far, so good!
Je me baigne le matin, si vous voulez tout savoir.
I take a bath in the morning if you must know.
Sarajevo baigne dans une atmosphère à la fois multiculturelle et européenne.
Sarajevo is surrounded by an atmosphere which is both multicultural and European.
Tu ne veux pas que je me baigne avec n'importe qui.
Daddy, you wouldn't have wanted me to swim with anybody.
Pas dans la piscine où on se baigne ?
Wait, it wasn't the pool that we swim in, right?
Ici tout baigne dans le calme, et la paix qu’on respire est unique.
Here everything is bathed in the calm and peace that we breathe is unique.
Le fleuve qui baigne la capitale française est très lié à la ville.
This river that bathes the French capital is intricately linked with the city.
On prend du bon temps. On rigole. Tout baigne.
We're having a great time, couple of laughs. Everything's nice.
Et ce qui ne baigne pas peut s'arranger.
And what's not fine can be fixed.
Ça baigne. Tu l'as donné, on va le retrouver.
We're good. You gave his name, and we're gonna find him.
Je suis censé croire que tout baigne ?
Now, you expect me to believe everything is hunky dory?
Une atmosphère céleste baigne ce complexe et son dédale de jardins aux essences enivrantes.
An ethereal light bathes this retreat and its maze of sweet-smelling gardens.
Je me baigne une fois par jour.
I take a bath once a day.
Ici tout baigne dans le calme, et la paix qu’on respire est unique. Prostor
Here everything is bathed in the calm and peace that we breathe is unique.
Il me mettra sur son testament si je le baigne.
He offered to put me in his will if I gave him a bath.
Havona tout entier, mais non l'Ile du Paradis, baigne dans ces influences spiritualisantes.
And all Havona, but not the Isle of Paradise, is bathed in these spiritualizing influences.
Je suis là. Pas de panique. Tout baigne.
I'm here, don't panic, everything under control
Havona tout entier, mais non l’Ile du Paradis, baigne dans ces influences spiritualisantes.
And all Havona, but not the Isle of Paradise, is bathed in these spiritualizing influences.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté