baigner
- Exemples
Je me baigne le matin, si vous voulez tout savoir. | I take a bath in the morning, if you must know. |
Avec Jordan, on n'est pas mariés et ça baigne ! | Jordan and I aren't married and we get along great. |
On a passé le premier carrefour. Jusque-là, ça baigne ! | Made it through the first intersection, so far, so good! |
Je me baigne le matin, si vous voulez tout savoir. | I take a bath in the morning if you must know. |
Sarajevo baigne dans une atmosphère à la fois multiculturelle et européenne. | Sarajevo is surrounded by an atmosphere which is both multicultural and European. |
Tu ne veux pas que je me baigne avec n'importe qui. | Daddy, you wouldn't have wanted me to swim with anybody. |
Pas dans la piscine où on se baigne ? | Wait, it wasn't the pool that we swim in, right? |
Ici tout baigne dans le calme, et la paix qu’on respire est unique. | Here everything is bathed in the calm and peace that we breathe is unique. |
Le fleuve qui baigne la capitale française est très lié à la ville. | This river that bathes the French capital is intricately linked with the city. |
On prend du bon temps. On rigole. Tout baigne. | We're having a great time, couple of laughs. Everything's nice. |
Et ce qui ne baigne pas peut s'arranger. | And what's not fine can be fixed. |
Ça baigne. Tu l'as donné, on va le retrouver. | We're good. You gave his name, and we're gonna find him. |
Je suis censé croire que tout baigne ? | Now, you expect me to believe everything is hunky dory? |
Une atmosphère céleste baigne ce complexe et son dédale de jardins aux essences enivrantes. | An ethereal light bathes this retreat and its maze of sweet-smelling gardens. |
Je me baigne une fois par jour. | I take a bath once a day. |
Ici tout baigne dans le calme, et la paix qu’on respire est unique. Prostor | Here everything is bathed in the calm and peace that we breathe is unique. |
Il me mettra sur son testament si je le baigne. | He offered to put me in his will if I gave him a bath. |
Havona tout entier, mais non l'Ile du Paradis, baigne dans ces influences spiritualisantes. | And all Havona, but not the Isle of Paradise, is bathed in these spiritualizing influences. |
Je suis là. Pas de panique. Tout baigne. | I'm here, don't panic, everything under control |
Havona tout entier, mais non l’Ile du Paradis, baigne dans ces influences spiritualisantes. | And all Havona, but not the Isle of Paradise, is bathed in these spiritualizing influences. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !