baffling

The solution to this baffling question can be found easily.
La solution à cette question déroutante peut être facilement résolue.
The ego is cunning, baffling, powerful, and patient.
L’égo est rusé, déconcertant, puissant et patient.
This classic game, along with craps, can be baffling for a new player.
Ce jeu classique, avec le craps, peut être déroutant pour un nouveau joueur.
As I see it, that is a completely baffling argument.
À mes yeux, c'est un argument tout à fait surprenant.
A place that is at once beautiful and baffling.
Un lieu à la fois magnifique et inexplicable.
Would that be more baffling than how I feel right now?
Serait-ce plus surprenant que le façon dont je me sens actuellement ?
Beginners often find the wide range of techniques and subtle body movements quite baffling.
Débutants trouvent souvent le large éventail de techniques et mouvements du corps subtil assez déconcertant.
What is baffling is the reluctance of competitors to use these Superchargers.
Ce qui vous fait penser, c'est la réticence des concurrents à utiliser ces surcompresseurs.
The unexpected issuance of the UNMEE statement yesterday is also baffling.
Par ailleurs, la publication inattendue hier de la déclaration de la MINUEE est déroutante.
Participants will have the chance to discover those baffling phenomena in a funny and entertaining way.
Les participants auront la chance de découvrir ces phénomènes déroutants d’une manière amusante et divertissante.
At times, the Gospel seems rather baffling.
Parfois, L'Évangile peut nous sembler déconcertant.
The effect is truly baffling.
L'effet et vraiment étonnant.
At the same time, a baffling amount of people still goes to bed hungry every night.
Parallèlement, un nombre impressionnant de personnes se couche le ventre vide tous les soirs.
This is really baffling.
Il y a plus déconcertant !
It is baffling therefore to hear that fresh regulation is bad because it would stifle financial innovation.
Il est dès lors déconcertant d'entendre qu'une nouvelle réglementation serait une mauvaise chose, parce qu'elle étoufferait l'innovation financière.
How may citizens, as diverse as they are, get involved in such changes whose unknown and new dimensions can sound baffling?
Comment les citoyens, dans toute leur diversité, peuvent-ils s’impliquer dans ces changements dont les dimensions inédites et nouvelles peuvent paraître déconcertantes ?
The fact that this request came from the Greens makes it all the more baffling, and it should be thrown out for this reason.
C'est d'autant plus incompréhensible si cela vient des verts et c'est pourquoi il faut rejeter cette proposition.
As we move north, the landscape becomes spectacular, with a baffling variety of trees, a stunning lake, rivers and clouds of butterflies.
Alors que nous avançons vers le nord, le paysage devient spectaculaire, avec une variété déconcertante d’arbres, un lac magnifique, des fleuves, et des nuées de papillons.
In some cases, because of their shape creation really can not be suspected anyone other than a round of drunks - the zigzag is sometimes baffling.
Dans certains cas, parce que la forme de leur création ne peut vraiment pas être soupçonné quelqu'un d'autre qu'un tour d'ivrognes - le zigzag est parfois déconcertant.
There is a baffling variety of seafood and other local dishes offered in a range of establishments catering for all tastes and pockets.
Il existe de nombreux établissements pour tous les goûts et budgets qui offrent une grande variété de fruits de mer et autres plats de la région.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer