bad language

Hey, I didn't know a priest could use bad language.
Je n'imaginais pas un curé aussi grossier.
I hear bad language all the time.
Des gros mots, j'en entends tout le temps.
I don't want to hear bad language on a day like this.
On n'estpas grossier aujourd'hui. Qu'est-ce qu'on dit à toutle monde ?
Sorry, but if you stand around out the front of a place like this, you're gonna hear that kind of bad language.
Désolé, mais si vous restez plantées devant un endroit comme ça, vous allez entendre ce genre de grossièretés.
It seems he was the victim bad language.
Il parait qu'il était victime de mauvaises langues.
Sorry, but I won't have anyone using bad language in front of a lady.
Désolé, mais je ne supporte pas qu'on soit grossier devant une dame.
The game contains bad language.
Le jeu contient un langage grossier.
Using offensive or obscene language (including bad language)
Langage offensif ou obscène (insultes compris)
No bad language should be heard.
Aucun langage grossier ne doit être utilisé.
Well... I don't I don't use, uh, bad language, for one thing.
Eh bien... je n'utilise pas de jurons, par exemple.
Why are they using such bad language?
Pourquoi disent-ils de gros mots ?
Bad behaviour, bad language, or cheating is NOT okay!
Il ne faut PAS accepter un mauvais comportement, un langage grossier ou la tricherie !
Well, let me tell you we may be poor, but we don't use bad language.
Écoute-moi bien, on a beau être pauvres, on n'est pas grossiers.
Sorry, but I won't have anyone using bad language in front of a lady.
Je suis désolé. Je ne supporte pas qu'on soit grossier devant une dame.
I can't say the words out loud. I don't use bad language.
Je ne peux pas le répéter. Je ne dis jamais de gros mots.
When someone cannot hold such anger in, he may utter in bad language or become violent.
Lorsque quelqu'un ne peut pas réprimer cette colère, il peut entamer un mauvais langage ou devenir violent.
Sorry about that. But I won't have anyone using bad language in front of a lady.
Je suis désolé. Je ne supporte pas qu'on soit grossier devant une dame.
He may have been right but I will not have bad language in front of the maids.
Sans doute mais ne parlez pas ainsi devant les servantes.
No, use bad language, Moss, please.
Non, vas-y, dis des gros mots. Tu te sentiras mieux.
I used bad language all the time.
Je disais beaucoup de gros mots.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X