bad job
- Exemples
It's not such a bad job. | C'est pas trop mal. |
You're doing a bad job. | Tu fais ça très mal. |
You're doing a bad job. | Tu fais ça mal. |
Not a bad job, either. | Ça a pas fait mal du tout. |
You're doing a bad job. | Tu le ne fais correctement. |
Do you think you did a bad job with me'? | Penses-tu que tu as fait du mauvais travail avec moi ? |
Do you think I did a bad job with you'? | Penses-tu que j'ai fait du mauvais travail avec toi ? |
And if you're a radar, that's a really bad job. | Et si vous êtes un radar, c'est vraiment un sacré boulot. |
People always think it's a very bad job. | Les gens pensent toujours que c'est un sale boulot. |
A good person doesn't intentionally do a bad job. | Quelqu'un de bien ne fait pas intentionnellement du mauvais boulot. |
You are a good man in a bad job. | Tu es un homme bien avec un sale job. |
It's not a bad job these days. | Ce n'est pas un mauvais travail de nos jours. |
It wasn't a bad job, actually. | Ce n'était pas un mauvais travail, en fait. |
But, if you do a bad job, employment may become tough to find. | Mais, si vous faites un mauvais travail, l'emploi peut devenir dur pour trouver. |
I didn't do such a bad job with you. | Je ne m'en suis pas si mal tiree avec toi. |
If that were the case, we all would have done a bad job. | Si tel était le cas, nous aurions tous fait un mauvais travail. |
No, it's not a bad job. | Non, ce n'est pas un mauvais emploi. |
Even if it's a bad job? | Même si c'est un travail mauvais ? |
You think I'm doing a bad job, Mike? | Tu trouves que je bosse mal, Mike ? |
Ok, but did you at least do a bad job? | OK, mais au moins, est-ce que t'as bâclé ? |
