baby carriage

It's hard to lead an army while you're pushing a baby carriage.
C'est dur de mener une armée en s'occupant de bébés.
I remember, under my blanket in my baby carriage.
Je me souviens, ils étaient sous la couverture du chariot.
The woman with the baby carriage, right?
C'est la dame avec le landau, non ?
It's a alien pushing a baby carriage.
C'est un extra-terrestre avec une poussette.
We're looking for a baby carriage for twins.
Nous cherchons une poussette double.
There was no baby carriage.
Il n'y avait pas de voiture d'enfant.
Look out for the baby carriage!
Attention au landau !
Me, all the time trying to harness a comet to a baby carriage.
Et moi, essayant tout le temps... d'atteler une comète à... une poussette, imagine ça.
It's a baby carriage.
Y a un landau là.
There's one in the baby carriage.
Dans le landau.
When Katrina came to me in the dream or the vision or whatever it was, there was a baby carriage.
Quand Katrina est venue à moi dans le rêve ou la vision ou quoi que ce soit, il y avait une poussette.
In a family with small children, you can not have enough fabric diapers, be it as bibs or blinds for the baby carriage.
Dans une famille avec de jeunes enfants, vous ne pouvez pas avoir assez de couches en tissu, que ce soit comme une bavette ou des stores pour la poussette.
My parents bought me a baby carriage for their future grandson.
Mes parents m'ont offert une poussette pour leur futur petit-fils.
One of the wheels on the baby carriage is loose.
Une des roues de la poussette est desserrée.
Can you push the baby carriage for a while? My wrists hurt.
Peux-tu pousser la poussette pendant un moment ? J'ai mal aux poignets.
I don't mean to be rude, but I must say that your son is too big for that baby carriage.
Je ne veux pas être impoli, mais je dois dire que ton fils est trop grand pour cette poussette.
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
Le bébé qui dort dans la poussette est mignon comme un ange.
Me, all the time trying to harness a comet to a baby carriage.
Et moi, essayant tout le temps... d'atteler une comète à...
She pushed the baby carriage right in front of me.
Elle s'est précipitée dans mes roues sans regarder.
Hey, it's a baby carriage, you know!
C'est une belle voiture, non !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie