J'étais là quand il les a tous butés.
I was there when he took them all out.
Tu butes la fille, et je tiendrai les autres à distance.
You do the girl, and I'll keep the others off your back.
Et pour les flics que t'as butés ?
What about the cops that you burned?
Si tu te bats contre elle... tu la butes !
If you're gonna do this... you put her away.
Tu butes sur son nom ?
You're not sure of his name?
Tous butés ou en taule.
They've all been wiped out or put in jail.
Demande-moi si tu butes sur un mot difficile à lire.
Ask me if you run into a difficult word
Ils les ont tous butés.
They've bumped them all off.
En cas de pépin, tu la butes.
We hit trouble, she's a bullet shield.
Ils les ont tous butés.
Smoked every one of them busters.
Il va falloir que tu le butes.
He is not a fighter, but he likes to play games...
Alors, tu la butes.
I want you to waste her.
Tu me le chopes à la moto et tu le butes, O.K. ?
Drive by on a bike, okay?
Mais je suppose que si tu butes deux personnes, tu ne restes pas pas les parages pour faire ta valise.
But I guess if you offed two people, you're not going to stick around to pack.
Mais au gouvernement, ils sont butés.
There's a work to rule.
Calcul complet et minutieux de paliers butés à patins oscillants selon la norme DIN 31654, partie 1 à 3 (édition 1991) pour palier lubrifié avec et sans pression.
Complete calculation of axial segment bearings in accordance with DIN 31654, part 1 to 3 (1991) for pressureless lubrication and pressure lubrication bearings.
Mais directement au sortir du tube, Cobra a une structure solide permettant de travailler de façon pâteuse et quand elle est demi-sèche elle permet de créer des jolis effets butés mats (avec de l’eau) ou brillants (avec des médiums ou huiles).
Straight from the tube Cobra paint has a firm structure, allowing you to work with it as a paste, and when half dry you can get some beautiful and unique mat (with water) or glossy (with mediums or oils) effects.
Je t'emmène pas là-bas pour que tu me butes.
I'm not getting you the item to only get popped.
Et celui qui les a butés est un pro.
Whoever took them out's a professional.
Et un jour sans nuage, elle les a butés, tous.
One day, out of the clear blue sky, she does them, all of them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape