bêlement

A déclaré remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant.
Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating.
Les champs étaient vivants avec les caws des corbeaux et le bêlement des moutons.
The fields were alive with the caws of crows and bleating of the sheep.
Si il se trouve dans un milieu aisé il aura tendance à être attiré par le risque et la débauche, tandis que s’il mène une vie modeste, c'est son bêlement insatisfait que l'on pourra entendre à des kilomètres à la ronde.
If he is in a comfortable environment he will tend to be attracted by risk and debauchery, while if he leads a modest life, it is his unsatisfied bleating that we can hear for miles around.
Hélas, Il n'entendit que le bêlement des moutons, le roucoulement des pigeons gardés là pour être vendus comme sacrifices, le bruyant marchandage et le tintement des pièces de monnaie. Imaginez le choc et le chagrin que toute cette cacophonie eut sur Lui !
He heard only the bleating of the sheep, the dolorous cooing of doves kept there to be sold as sacrifices, the vigorous and vociferous haggling over purchases and the jingling of coins at the moneychangers.
Tom a entendu le bêlement des moutons dans une prairie lointaine.
Tom heard the bawl of sheep in a distant meadow.
Le bêlement des chèvres dans la montagne était assourdissant.
The baa of the goats in the mountain was deafening.
Le fils du berger entendit le bêlement d’un agneau nouveau-né.
The shepherd's son heard the bleat of a newborn lamb.
Le bêlement de la biche résonna dans la vallée.
The bleat of the doe echoed along the valley.
Je fus réveillé par le bêlement des chèvres et les cris du chevrier.
I was woken by the baaing of the goats and the cries of the goatherd.
J'ai entendu un bêlement et j'ai vu qu'une chèvre s'était approchée de moi.
I heard a baa and saw that a goat had come up to me.
Mon frère peut imiter parfaitement le meuglement de la vache et le bêlement du mouton.
My brother can imitate the moo of a cow and the baa of a sheep perfectly.
Censée remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant.
Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating.
Tu n'es pas sérieux ! - [bêlement]
You can not be serious!
Attrape-la bien. - La laisse pas partir ! - [bêlement]
Don't let her get away from you.
Tu n'es pas sérieux ! - [bêlement]
You can't be serious!
Attrape-la bien. - La laisse pas partir ! - [bêlement]
Don't let him get away this time.
- Quel est ce bêlement infernal ?
What's that infernal noise?!
Attrape-la bien. - La laisse pas partir ! - [bêlement]
Don't you let him get away.
Attrape-la bien. - La laisse pas partir ! - [bêlement]
Damar. Hold him here.
Tu n'es pas sérieux ! - [bêlement]
You cannot be serious!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X