bénin
- Exemples
Au départ, SCP-204-1 semble bénin, protégeant SCP-204-2 d'autres menaces. | At first, SCP-204-1 appears benign, protecting SCP-204-2 from overt threats. |
Ce syndrome est bénin, et récupère spontanément et complètement en environ 8h. | This syndrome is benign, and recovers spontaneously and complete in about 8h. |
Un miroir de rétroaction biologique est plus bénin qu'un miroir régulier. | A biofeedback mirror is more benign than a regular mirror. |
L'hypermobilité est un état bénin qui tend à disparaître avec l'âge. | Hypermobility is a benign condition, which tends to resolve with age. |
Echinococcus reste bénin dans l’intestin de l’hôte définitif carnivore. | Echinococcus is benign in the intestine of the carnivorous definitive host. |
Un virus bénin déjà existant dans le corps humain ? | You mean a benign virus that already exists in the human body? |
Ce n'est pas un esprit bénin, ok ? | This is not a benign spirit, okay? |
Deslorelin est également employé pour traiter le hyperplasia bénin de prostate chez les chiens. | Deslorelin is also used to treat benign prostate hyperplasia in dogs. |
Non, c'était quelque chose de plus bénin. | No, it was something more benign. |
Tu n'as plus écrit depuis mon accident bénin. | You haven't written a line since my slight collapse. |
Une infection, un goitre bénin, ou un autre problème pourrait également provoquer ces symptômes. | An infection, a benign goiter, or another problem also could cause these symptoms. |
Mais ce n'est pas bénin car les navires sont nombreux. | But it's not benign, because there's so much of it. |
Quel dégénéré peut oser se présenter pour quelque chose d'aussi bénin ? | What kind of degenerate comes in for something so minor? |
La contrefaçon n'est peut-être qu'un crime bénin ? | Well, maybe counterfeiting is a victimless crime? |
Colombo aussi a un climat bénin. | Colombo, too, has a benign climate. |
Sa femme et lui ont un accident de voiture bénin. | He and his wife had been in this car accident. Nothing too serious. |
Je suis le roi du bénin. | I'm the king of fluff. |
Je suis contente que ce soit bénin. | Well, I'm glad your lump turned out to be nothing. |
Même s'il faut opérer, c'est bénin. | Even if we have to operate, we do them all the time. |
Je vais l'attendre. Vérifier que c'est bénin. | I want to wait for the girl, make sure that mole's okay. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !