bédouins

Des campements bédouins peuvent également être visités dans le désert, près d'Eilat.
Bedouin camps can also be visited in the desert near Eilat.
Depuis des siècles, les bergers bédouins font paître leurs moutons sur ces terres.
For centuries, Bedouin herders have grazed their sheep on their lands.
Malheureusement, bon nombre de ces personnes finissent aux mains de trafiquants bédouins.
Many of these people end up, unfortunately, in the hands of Bedouin traffickers.
La seconde hypothèse rappelle le comportement des chameaux, animaux fétiches des bédouins saoudiens.
The second hypothesis recalls the behavior of camels, animal fetishes of the Saudi Bedouins.
Les Jahalin sont une tribu de bédouins nomades qui n'ont jamais eu de résidence permanente.
This is a nomad Bedouin tribe which has never had a permanent residence.
Les Jahalin sont une tribu de bédouins nomades qui n'ont jamais eu de résidence permanente.
This is a nomad Bedouin tribe, which has never had a permanent residence.
Pendant le safari et visite les villages bédouins sont bien placés pour des chaussures robustes de la cheville.
During the safari and visit Bedouin villages are well placed to sturdy shoes the ankle.
Cette photographie, prise à ces réunions, montre une ligne de bédouins à cheval avec des fusils..
This photograph, taken at these meetings, shows a line of Bedouin men on horseback with rifles.
Il y a, à Be'er Sheva, trois collèges dans lesquels les étudiants sont en majorité bédouins.
There are three colleges in Be'er Sheva where the majority of students are Bedouins.
Les villages bédouins reçoivent des services de base mais sont parmi les communautés les plus défavorisées du pays.
Bedouin villages receive basic services but are among the poorest communities in the country.
Les habitants bédouins du village ont résisté et certains d’entre eux ont été arrêtés par la police.
The Bedouin residents of the village resisted and some of them were detained by the police.
Dans le village, vous pouvez voir comment les bédouins vivent et peut-être acheter quelques souvenirs faits à la main.
In the village you can see how the Bedouin people live and maybe buy some handmade souvenirs.
Il existe en outre dans cette université quatre assistants bédouins et six étudiants de PhD de même origine.
There also are 4 Bedouin lecturers and 6 PhD students in the University.
Né dans une famille de bédouins, dans la région de Tripoli, Kadhafi était foncièrement anticolonialiste.
Born to a tribal Bedouin family of nomadic desert shepherds in the region of Tripoli, Gaddafi was profoundly anti-colonialist.
Dans le village, vous pouvez voir comment les gens bédouins vivent et achèterez peut-être quelques souvenirs faits à la main.
In the village you can see how the Bedouin people live and maybe buy some handmade souvenirs.
Maintenant que leurs alliés bédouins étaient arrivés l'armée était forte de trente mille avec une cavalerie de dix mille.
Now that their Bedouin allies had arrived the army was thirty thousand strong with a cavalry of ten thousand.
Il note avec satisfaction les efforts de l'État partie pour répondre aux besoins spécifiques des enfants bédouins en matière d'éducation.
It notes with appreciation the State party's efforts to address the special educational needs of Bedouin children.
Il salue les efforts de l'État partie visant à répondre aux besoins spécifiques des enfants bédouins en matière d'éducation.
It notes with appreciation the State party's efforts to address the special educational needs of Bedouin children.
Paradoxalement, les bédouins d’autrefois étaient plus traditionalistes, mais aussi plus ouverts que leurs successeurs, plus sûrs d’eux.
Paradoxically, the Bedouins of the past were more traditionalist but also more open compared to their successors, more sure of themselves.
La population du Darfour, tout comme la population de l'ensemble de la région, coexiste avec des bédouins nomades et des fermiers sédentaires.
The people of Darfur, like other peoples in the region, coexist with nomadic Bedouins and sedentary farmers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée