béatifier

Il a un effet d'affichage merveilleux, qui peut béatifier les arrangements produits.
It has wonderful display effect, which can beatify the products arrangements.
Tu es au courant que le monde veut te béatifier.
I suppose you know the world is now united in declaring you a saint?
J'ai moi-même eu la joie de canoniser ou de béatifier de nombreux fils et filles de l'Espagne.
I myself have had the joy of canonizing and beatifying many sons and daughters of Spain.
Nous le remercions également pour la décision prise dans le cadre de son ministère pétrinien de béatifier don Alvaro.
We are also grateful for his decision, in the exercise of his Petrine ministry, to beatify Don Alvaro.
Ce sera en particulier une joie pour moi de béatifier le vénérable John Henry Newman à Birmingham, le dimanche 19 septembre.
It will be a particular joy for me to beatify the Venerable John Henry Newman in Birmingham on Sunday 19 September.
On dit qu'il avait déjà envoyé 14 millions de dollars lorsque le pape Jean-Paul II décida de la béatifier, multipliant ainsi les rentrées.
It is said that he had already sent some 14 million Dollar, when Pope John-Paul decided to beatify her, multiplying the revenue.
Je remercie le Seigneur, qui m'a permis de béatifier et de canoniser ces dernières années de nombreux chrétiens, et parmi eux beaucoup de laïcs qui se sont sanctifiés dans les conditions les plus ordinaires de la vie.
I thank the Lord that in these years he has enabled me to beatify and canonize a large number of Christians, and among them many lay people who attained holiness in the most ordinary circumstances of life.
Pour cela, comme l’a vécu intensément le Père Charles de Foucauld, que vos Églises diocésaines ont eu la joie de voir béatifier il y a quelques mois, puisse l’Eucharistie être au centre de la vie de vos communautés.
For this reason, may the Eucharist be the centre of your communities' life, just as it was intensely experienced by Fr Charles de Foucauld, whom your diocesan Churches had the joy of seeing beatified a few months ago.
Quand les enseignants l'apprendront, ils vont la béatifier.
I'm sure that will restore her reputation with the teachers.
J'ai eu l'honneur de béatifier et de sanctifier certains missionnaires qui, par leur attitude et leur gentillesse, devenus dignes de recevoir le saint nom.
I had the honor to sanctify some Missionaries who, for their attitudes and kindness, became worthy for receiving the name of Saint.
Puis il a laissé entendre qu’il désirait béatifier Pie XII dont l’attitude envers les Juifs durant la Shoah demeure controversée.
Then later he expressed the wish to beatify Pius XII although his attitude towards the Jews during the Holocaust is still controversial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X