bâtir

Elles bâtiront ainsi leur avenir en se sentant fières de leur foyer et en adoptant un mode de vie plus sain.
This motivates families to invest in the future through both pride in their homes and adopting healthy lifestyle habits.
En assemblant et en désassemblant un tel casse-tête, les enfants bâtiront leur confiance en soi et apprendreont à penser et à observer eux-mêmes.
By assembling and disassembling such a puzzle, children will build their self-confidence and learn to think and observe on their own.
Elles bâtiront ainsi leur avenir en se sentant fières de leur foyer et en adoptant un mode de vie plus sain. » Relever les défis sociaux
This motivates families to invest in the future through both pride in their homes and adopting healthy lifestyle habits.
Il ne fait aucun doute qu'il faudra de nouveaux programmes de formation pour les ouvriers qualifiés qui non seulement rénoveront les bâtiments existants, mais en bâtiront de nouveaux.
There is no doubt that we need new training schemes for the tradesmen who will not only be renovating these existing buildings, but also building new ones.
Et ceux qui sont éloignés viendront et bâtiront au temple de l’Eternel ; et vous saurez que l’Eternel des Armées m’a envoyé vers vous.
And they that are far off shall come and build in the temple of the Lord, and ye shall know that the Lord of hosts hath sent me unto you.
Et ils bâtiront ce qui était ruiné dès longtemps, ils relèveront les désolations anciennes, et ils renouvelleront les villes ruinées, les lieux désolés de génération en génération.
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
D'autres bâtiront sur votre travail ; d'autres sauront avec confiance que cela peut se faire facilement et ils contribueront petit à petit à la Révélation d'Urantia à venir.
Others will build on your work; others will be confident knowing that it can be done with ease and they will carry on with the tiny piece by tiny piece of the next-to-be-published Urantia Revelation.
Les justes et les méchants vivront encore sur la terre dans leur état mortel, les hommes planteront et bâtiront, mangeront et boiront, tous inconscients que la décision finale et irrévocable a été prononcée dans le sanctuaire céleste.
The righteous and the wicked will still be living upon the earth in their mortal state--men will be planting and building, eating and drinking, all unconscious that the final, irrevocable decision has been pronounced in the sanctuary above.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette