bâcler
- Exemples
Non, je ne vais pas bâcler cette histoire, Mike. | No, I'm not gonna rush this story, Mike. |
Un jour, je risque de bâcler votre autopsie. | One day, I may be rushing through your autopsy. |
Nous n'avons pas l'intention de bâcler cette histoire. | We have no intentions of being hasty with this. |
Vous voulez bâcler la photo ? | You want to spoil the picture? |
Et je veux pas bâcler ça. | And I don't want to cheapen it. |
Cela ne signifie pas qu'il faut bâcler le job. | Yeah, but it doesn't mean it has to be a rush job. |
Vous n'avez rien à nettoyer, et à propos de bâcler ? | No, you don't have to clean anything up, and you want to talk about sloppy? |
- Oui, on n'aime pas trop bâcler. | Yeah, we don't like to rush it. |
j'en ai une qui me convient. Vous voulez la vérité ou bâcler l'affaire ? | Look, what do you want, the truth or a quick arrest? |
Surtout sans me laisser distraire, parce que c’est une offense de bâcler ça. | Especially with attention, for it is an insult to run through it so carelessly. |
Aucun calendrier préétabli ne contraint les développeurs à bâcler pour respecter une échéance arbitraire. | Developers are not forced by some set schedule to rush to meet an arbitrary deadline. |
Je veux juste pas bâcler l'enquête. | I just want to get it right. |
Faites au plus vite, sans bâcler. | Do it as quickly as you can. |
Notre patronne n'est pas du genre à bâcler juste parce qu'elle n'aime pas le produit. | Our boss isn't someone who wouldn't do her best just because she doesn't like the product. |
Oui, eh bien, je vais bâcler un en ligne dès que nous serons de retour du terrain. | Yes, well, I'll dash off a line as soon as we get back from the golf. |
Fais en sorte de pas la bâcler. | I'm telling you don't do it. |
Impossible de bâcler. | You can't rush these things. |
Impossible de bâcler. | You can't hurry these things. |
Nous avons dû bâcler un peu la fin, mais cette affaire est enfin réglée. C'est terminé. | It's not a clean finish but a good job, nevertheless |
- Je l'avais dit. Fallait pas bâcler. | Hey, I told her that would happen if she rushed the job. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !