Nous sommes heureux que vous soyez venue, et que vous ayez rendu justice à London si vite.
We're glad you came, and that you found justice for London so quickly.
N'est-il pas possible qu'après l'accident de traîneau... vous ayez rendu visite au juge local ?
Isn't it possible that after the accident in the sled... you visited the local justice of the peace?
Il me faut remettre en question la prudence de l'approche adoptée et dire que vos actions m'inquiètent ; il se pourrait que vous ayez rendu un problème récurrent encore plus difficile à résoudre.
I must question the wisdom of the approach and I am concerned by your actions; you could well have made a protracted problem more difficult to resolve.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée