Tu ignores s'il avouera pour une réduction de peine.
You have no idea if he's gonna take a plea.
Quand il avouera, il n'y aura pas de questions.
Once he confesses, there'll be no questions.
Cet enfant avouera peut-être ce que tu me refuses.
Perhaps this child will confess what you will not.
Oui, tant qu'Isabelle sera ici, elle ne nous avouera rien.
Yeah, and as far as Isabella goes, she's not gonna confess to anything.
Elle avouera tout ce que tu veux.
She'll just admit to whatever you tell her to.
Tôt ou tard, Julian vous avouera la vérité, de lui-même.
Sooner or later, Julian will break down and tell you the truth on his own.
Je ne lui dirai la vérité que lorsqu'il avouera, pour sa vasectomie.
I won't tell the truth until he admits the truth about his vasectomy.
Oui, tant qu'Isabelle sera ici, elle ne nous avouera rien.
Yeah, and as far as isabella goes, she's not gonna confess to anything.
Il avouera si on ne fait rien.
He will confess unless we act.
Il ne lui avouera jamais ses sentiments.
He'll never tell her how he feels.
Il avouera si on n'agit pas.
He will confess unless we act.
Quand il avouera, je veux avoir une histoire pour Robin.
And when he backs out, I want to be there for my friend Robin with a story.
Lui avouera peut-être.
Maybe we can get it from him.
Or, vous ne trouverez aucun donneur d'ordre qui avouera spontanément, bien entendu, sa faute.
Well, you are not going to find anyone who places an order who will spontaneously admit their guilt.
S’il le juge inacceptable, le Parlement avouera qu’il est plus attentif aux intérêts des laboratoires pharmaceutiques qu’aux besoins des enfants.
If this is unacceptable, Parliament will show that it is more attentive to the pharmaceutical companies’ lobbyists than to the needs of children.
Si vous entretenez une relation ouverte et si vous êtes engagés l’un avec l’autre, il vous avouera son infidélité et vous pourrez prendre les mesures qui s’imposent de manière saine et positive.
If you are open with each other and committed to your relationship, she will confess any infidelity to you, and then you can deal with it in a healthy and positive way.
II avouera lors du procès.
He'll confess when he comes to trial.
A moins de violer mon serment, je dois m'assurer que ce qu'il avouera est la vérité.
Unless I want to violate my oath, I have to know that everything McShale admits to in court will be the truth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar