Si le processus avorte, la plupart conserveront la sécurité de leur emploi dans le secteur public.
If the process is derailed, most will retain their secure public-sector jobs.
Si plus d'un paramètre est détecté, la commande avorte et un message d'erreur est montré.
If more than one parameter is detected, the command aborts and an error message is displayed.
Comment un leader politique bien informé peut-il ignorer qu’une société qui avorte ses enfants est une société qui avorte son avenir ?
How can a well-informed political leader ignore the fact that a society that aborts its children is a society that is aborting its future?
Le problème, c'est que la plupart des signatures n'arrivent jamais à destination parce que la chaîne avorte avant d'avoir atteint le quantième du mois ou le multiple en question.
The problem is that most of the signatures will never reach their destination since the chain will fizzle out before reaching the next multiple of thirty in length.
Il voulait qu'elle avorte, elle a dit non.
He wanted her to have an abortion, she said no.
C'est pas le moment. Avorte.
Now is not the time for this!
C'est pas le moment. Avorte.
This isn't the proper time.
C'est pas le moment. Avorte.
This is no time to level.
C'est pas le moment. Avorte.
Right now is not the right time.
C'est pas le moment. Avorte.
Now's not the time. 6
C'est pas le moment. Avorte.
Let's not get into this right now.
C'est pas le moment. Avorte.
Ramón. Alright. This isn't the time.
C'est pas le moment. Avorte.
The time isn't right now.
C'est pas le moment. Avorte.
I don't want to hear it now.
Or, que se passe-t-il depuis ce sommet avorté ?
Now, what has happened since that abortive summit?
Don lui a coûté un million quand on a avorté l'introduction en bourse.
Don cost her a million dollars when we didn't go public.
Elle a avorté et il l'a su.
But then she got rid of it... and he found out.
La vibration est indicative d’un processus avorté ou incomplète d’immobilisation par le fantôme.
The vibration is indicative of an abortive or incomplete process of immobilisation by the ghost.
Pourquoi le processus d'autodestruction a-t-il avorté ?
For that matter, why didn't the self-destruct just go off?
Les femmes qui ont avorté n’ont plus à souffrir en silence.
Women who have had abortions do not need to suffer in anonymous silence any longer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit