vouloir

Tout ce que nous avons voulu empêcher.
Everything we fought to stop.
Nous avons voulu conjuguer l'aspect high-tech et l'esthétique pointue dans nos produits.
We decided to combine the high level of technology offered by our products with accurate design.
Nous avons voulu nous rendre.
We called up, tried to surrender.
C'est pourquoi nous avons voulu garder la mention de 2006.
That is why we wanted to keep the reference to 2006.
Parce que nous avons voulu te parler de quelque chose ensemble.
Because we wanted to talk to you about something together.
Nous avons voulu partager avec vous cette bonne nouvelle.
We do want to share this good news with you.
BrickBox est conçu en Espagne et nous avons voulu les fabriquer ici.
BrickBox is designed in Spain and we wished to manufacture them here.
Toutes les choses que nous avons voulu faire, Leo.
All the things we wanted to do, Leo.
Donc, nous avons voulu te demander où tu as trouve l'argent.
So, we wanted to ask you where you got the money.
C'est donc ce que nous avons voulu faire dans ce contexte-là.
This is what we wanted to do in this context.
Rappelez-vous toujours que nous avons voulu que vous soyez des nôtres.
Always remember that we wanted you to be with us.
De sorte que nous avons voulu accélérer ce processus.
So, we wanted to accelerate this process.
Nous avons voulu vous donner une seconde chance.
We've decided to give you a second chance.
Nous avons voulu que notre maison soit accessible.
We wanted our house to be accessible.
En Italie nous avons voulu organiser un débat sur la laïcité.
In Italy, we returned to a debate on secularism.
Victor et moi avons voulu aller a Paris.
Victor and I have been meaning to go to Paris.
Par exemple, nous avons voulu garantir la participation des petites et moyennes entreprises.
For example, we sought to guarantee the participation of small and medium-sized businesses.
C’est pour cette raison que nous avons voulu cette résolution concernant la Syrie.
That is the reason why we wanted this resolution on Syria.
Maintenant vous voyez, avec ce film, nous avons voulu raconter la véritable histoire.
Now you see, with this film, we wanted to tell the real story.
C'est la priorité que nous avons voulu fixer cette année.
We have made it our priority for this year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant