repérer

La base de la montagne où nous avons repéré le camp.
The base of the mountain that we spotted the camp.
En 1992, nous avons repéré la première planète orbitant une étoile lointaine.
In 1992, we tracked down the first planet orbiting a distant star.
En 1992, nous avons repéré la première planète orbitant autour d'une étoile lointaine.
In 1992, we tracked down the first planet orbiting a distant star.
A 7 h, nous avons repéré des hommes d'Escalante avec Lindroff.
At 7:00 P.M., we spotted a couple of Escalante's men with him.
Nous avons repéré l'appareil de transfert temporel.
We have a fix on the time transfer device.
Nous avons repéré cette campagne de logiciels malveillants lorsque nos systèmes ont marqué plusieurs fichiers suspects.
We spotted this malware campaign when our systems marked several files as suspicious.
Nous ne savions pas quand nous avons repéré le grand Sparkler sur ShowBiz.
Little did we know when we spotted the big sparkler on ShowBiz.
Nous avons repéré un objet volant non-identifié.
We've come up with an unidentified flying object.
Nous avons repéré un gros OVNI approchant de la Terre.
Sorry to interrupt you, sir, but we've picked up a large UFO approaching Earth.
Nous avons repéré notre paquet.
We have a fix on the package.
Peu après, nous avons repéré notre premier gecko diurne, le Lygodactylus gutturalis, sur un minuscule arbuste.
It did not take long before we found our first daygecko, Lygodactylus gutturalis, on a very small tree.
Nous avons repéré votre protection au restaurant.
What makes you think we have it?
Au cours de notre chasse aux geckos, nous avons repéré pour la première fois une autre espèce de caméléon, le Chameleo bitaeniatus.
In our search for geckos we found another species of chameleon for the first time; Chameleo bitaeniatus.
Nous avons repéré certains espaces secondaires de la Grande-Île, plus éloignés du tramway, qui méritent, à présent, notre attention.
We have discovered a few secondary spaces in Grande Île, further from the streetcar, that now deserve our attention.
Nous y avons repéré une multitude d’animaux, principalement de gros troupeaux de kobs d’Ouganda, de topis et de buffles.
We saw huge concentrations of game, mainly large herds of Uganda Kobs, Topi and Buffalo.
Nous avons repéré 23 rapports sur l'efficacité et l'innocuité de l'administration du vaccin chez les femmes enceintes (environ 1,6 millions de couples mère-enfant).
We retrieved 23 reports of the effectiveness and safety of vaccine administration in pregnant women (about 1.6 million mother-child couples).
En regardant autour de nous, nous avons repéré un joli poisson qui naviguait sur le rivage et avons commencé à le lancer.
As we looked around we spotted a nice fish cruising the shoreline and started making some casts to it.
Pour simplifier, je dirai qu'en Estonie, nous avons repéré quatre préalables pour l'utilisation de l'Internet et de l'informatique.
To simplify things, let me say that we in Estonia have identified four preconditions necessary for someone to use the Internet and e-services.
Nous avons repéré ces questions dans les réunions préparatoires et, au cours de la première plénière, nous avons proposé que tous les adhérents discutent et se prononcent sur ces questions.
We detected these issues in the preparatory meetings, and in the first plenary we proposed that all of the adherents go off to discuss and decide.
Pour utiliser efficacement ces organisations intermédiaires, nous les avons analysées et nous nous sommes entretenus avec elles, et nous avons repéré plusieurs organisations pertinentes avec lesquelles nous restons en contact.
To utilize effectively the intermediate organizations, we have analysed them and discussed with them, and we have located several relevant organizations to continue with.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris