rédiger

Nous avons rédigé la résolution 1441 (2002) pour essayer de préserver la paix.
We wrote resolution 1441 (2002) to try to preserve the peace.
Nous avons rédigé la résolution 1441 (2002) pour donner une dernière chance à l'Iraq.
We wrote resolution 1441 (2002) to give Iraq one last chance.
Nous avons rédigé un manifeste intitulé « Un bond vers l'avant ».
We wrote a manifesto, and we called it "The Leap."
Nous souhaitons que votre expérience sur notre site se déroule sans soucis, raison pour laquelle nous avons rédigé cette Politique des cookies de façon aussi claire que possible.
We wish to make your experience unique, and we have therefore drawn up this Cookies Policy as clearly as possible.
J'estime que le texte que nous avons rédigé nous permettra d'entamer sur de bonnes bases les discussions tripartites futures avec le Conseil et la Commission.
I believe we have drafted a text that puts us in a good position from which to begin future tripartite discussions with the Council and Commission.
Veuillez comprendre qu’en raison des nombreux risques posés par Internet, nous avons rédigé quelques conditions, tant pour votre protection que pour la nôtre, auxquelles nous vous demandons de porter une attention particulière.
Please understand that, due to the many opportunities and risks posed by the Internet, we have drawn up a few framework conditions, both for your protection and ours, which we ask that you follow.
Évidemment, nous avons rédigé quelques rapports sur ce type de décisions, mais ils ne revêtent pas un caractère contraignant. Il s'agit simplement d'une approche de la façon dont nous voyons la gestion de certaines décisions.
We have obviously produced certain reports on this type of decision, but nevertheless they are not of a binding nature, but they are simply an approximation of how we believe certain decisions should be managed.
Dans le cadre de notre thérapie, ma femme et moi avons rédigé une liste d’objectifs de couple.
As part of our counseling, my wife and I wrote a list of couple goals.
Nous avons rédigé ces exposés et les avons transcrits en langue anglaise en l’an 1934 du temps d’Urantia, au moyen d’une technique autorisée par nos supérieurs.
We indited these narratives and put them in the English language, by a technique authorized by our superiors, in the year 1934 of Urantia time.
Nous avons rédigé ces exposés et les avons transcrits en langue anglaise en l'an 1934 du temps d'Urantia, au moyen d'une technique autorisée par nos supérieurs. .
We indited these narratives and put them in the English language, by a technique authorized by our superiors, in the year 1934 of Urantia time.
Nous avons rédigé 60 clauses et déposé 1 000 amendements.
We have drafted 60 clauses and provoked 1000 amendments.
Je pense qu'ensemble, nous avons rédigé un texte très équilibré.
I think that together, we have developed a very balanced text.
La raison pour laquelle nous avons rédigé cette communication est triple.
The reason why we drafted this communication is threefold.
Nous avons rédigé le texte hier, à cette réunion.
We wrote the text yesterday at the meeting.
Je voudrais rappeler que nous avons rédigé une résolution.
I should like to point out that we have drafted a resolution.
Nous avons rédigé ce document pour vous aider à comprendre nos politiques de confidentialité.
We have written this document to help you understand our privacy policies.
Nous avons rédigé un nouveau texte dans la proposition sur la responsabilité environnementale.
We have written a new text into the environmental liability proposal.
Nous avons rédigé une résolution commune qui couvre les points les plus importants.
We have drawn up a joint resolution which covers the most important points.
Nous avons rédigé, en 1999, dix projets de recommandation.
In 1999 we made ten draft recommendations.
Nous avons rédigé notre politique de confidentialité de façon claire et compréhensible.
Writing our own privacy policy in clear, understandable language.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit