progresser

Il me semble aussi que nous avons progressé dans le débat sur la société de l'information.
In my view, we have also taken forward the debate on the information society.
Au cours des deux années écoulées, nous avons progressé significativement sur la voie de l'élaboration de ces critères.
Over the last two years we have made significant progress in the development of such criteria.
Nous avons progressé sur toute une série de questions.
We have made progress across a range of issues.
Je suis convaincu que nous avons progressé à ce niveau.
I am quite sure we have made progress on this.
Nous avons progressé en Belgique, passant de 11 % à 23 %.
We have made progress in Belgium, going from 11% to 23%.
Au sein du Conseil, nous avons progressé sur un projet de résolution.
We have made progress within the Council on a draft resolution.
Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.
In our region, we have made progress towards the inculcation of these values.
Grâce à ce système actualisé, nous avons progressé énormément.
With this updated system we have progressed enormously.
Nous avons progressé entre temps et avons clarifié ces questions.
We have moved on in the meantime and have clarified these issues.
Nous avons progressé dans ce domaine au cours des 60 dernières années.
We have made progress in that regard over the past 60 years.
Nous avons progressé trop loin dans les grottes.
We have progressed too far within the cave system.
La question qui se pose est de savoir si nous avons progressé depuis.
The question is whether we have made progress since then.
Nous avons progressé sur le plan de la protection de la santé.
We have achieved progress on the health protection front.
Nous avons progressé sur de nombreux points dans les négociations menées avec ces pays.
We advanced numerous chapters in the negotiations with these countries.
Nous avons progressé, mais pas assez.
We have made progress, but not enough.
J'espère que nous avons progressé dans ce débat.
I hope we have advanced the debate.
Nous avons progressé, mais les horreurs du terrorisme se poursuivent.
The international community has made progress, but the horrors of terrorism continue.
En l'occurrence, nous avons progressé, il n'y a pas de doute.
In this instance, we have made progress, there is no doubt about it.
Nous avons progressé, certainement, mais comment ?
We have moved forward it is true, but how?
Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.
Amidst understandable controversy, we have made progress in dismantling irregular forces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale