poursuivre

Pour cette raison, pendant ces dernières années, nous avons poursuivi ce but avec joie.
For this reason, in the last few years, we have been joyfully pursuing this end.
Pour ce faire, nous avons poursuivi aussi bien une approche globale que spécifique pour aborder le potentiel migratoire lors de la formulation des matériaux.
To ensure that it works as intended, we took both a holistic and specific approach to the migration potential in formulating the materials.
C'était, pour ainsi dire, le premier thème et nous avons poursuivi ensuite parce que nous avons compris que ce terrible massacre était arrivé parce que nous n'étions pas unis.
This was the first item, so to speak, and we have then gone on because we saw that this terrible massacre happened because we were not united.
Nous avons poursuivi avec l’intervention de Ivan Turatti, consultant auprès de petites et moyennes entreprises, qui avait pour but de nous montrer les principaux outils de communication qu’on trouve en ligne.
We went on with the presentation of Ivan Turatti, a consultant for small and middle enterprises, the main goal of which was to show us the main tools of communication available on the net.
Nous avons pris un repas rapide dans le café en bord de route et avons poursuivi notre voyage.
We had a quick meal in the roadside cafe and continued on our way.
Deuxièmement, nous avons poursuivi le dialogue avec les partenaires sociaux.
Secondly, we have held dialogue with the social partners.
Nous avons poursuivi cet effort qui avait été entrepris avant.
We have continued with the effort that was started previously.
Nous avons poursuivi la reconstruction notre pays.
We have continued the reconstruction of our country.
Vous savez pourquoi nous vous avons poursuivi à travers le temps et l'espace.
You know why we have pursued you through time and space.
Nous avons poursuivi la voie des négociations, mais en vain jusqu'à présent.
We have pursued the course of negotiations, but still to no avail.
Nous avons poursuivi le dialogue social dans tous les domaines d'activité du Gouvernement.
Social dialogue has been pursued in all areas of Government action.
Nous avons poursuivi une nouvelle stratégie en Afghanistan et augmenté notre formation des forces afghanes.
We pursued a new strategy in Afghanistan, and increased our training of Afghan forces.
Nous l’avons cru et nous avons poursuivi notre route.
We believed him, and we continued to walk.
Nous avons poursuivi notre chemin.
We continued our journey.
Pourtant, mon partenaire et moi-même avons poursuivi, non sans un certain succès.
Yet my partner and I pursued and made a small success of it.
Nous avons rencontré la victime, le suspect m'a fait tomber, et nous avons poursuivi.
We came across the victim, the suspect knocked me over, and we pursued.
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
But we persisted, and there have been many positive developments.
Nous avons poursuivi nos efforts visant à remédier aux difficultés rencontrées par les bénéficiaires de pensions alimentaires.
We have continued our efforts to address the difficulties that maintenance recipients experience.
En 2015, nous avons poursuivi la mise en œuvre de notre politique d’approvisionnement responsable.
In 2015 we continued the implementation of our Responsible Sourcing Policy (RSP).
Nourries à la table eucharistique, nous avons poursuivi l’approfondissement des défis de l’apostolat-économie.
Nourished by this spiritual banquet, we proceeded to deepen the challenges of our Apostolate: Economy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X