poser

Nous avons posé une question au type.
We asked a guy a question.
- Nous leur avons posé des questions.
So, we asked them questions.
Nous lui avons posé quelques questions pour en savoir plus sur lui et sur son travail.
We spoke to him to find out more about him and his beautiful visuals.
Nous avons alors demandé aux enfants de nous rejoindre et leur avons posé la même question au sujet de leur relation avec leurs parents.
We asked the children to join us and asked them the same questions as to their relationship with their parents.
Nous avons pris un moment donné de ces enregistrements et avons posé la question suivante : que voyait la rétine à ce moment-là ?
So what we did is we took a moment in time from these recordings and asked, what was the retina seeing at that moment?
Ma mère et moi avons posé la question, selon eux les chances étaient minimes... mais je voulais prendre la pilule du lendemain juste en cas.
My mom and I asked about it, and they said that the chances were small... but I wanted to take the morning after pill anyway just in case.
Nous avons posé de tels pas pendant les 30 dernières années.
We've been taking such steps for the last 30 years.
Nous avons posé deux questions essentielles à la Commission.
We have placed two important questions before the Commission.
Nous avons posé un piège pour capturer un renard.
We set a trap to catch a fox.
M. Watson et moi-même avons posé des questions à ce sujet.
Mr Watson and I have asked questions about this.
Ce sont certaines des questions que nous leur avons posé.
These are some of the questions we asked.
C'est la raison pour laquelle nous avons posé ces questions.
That is why we asked these questions.
Nous avons posé des questions sur l'utilisation des modèles numériques et analogiques.
We asked questions about using both the digital and analog models.
Ça nous dit que nous avons posé les bonnes questions.
So it tells us we're asking the right questions.
Où est-il ? Nous avons posé des questions, mais rien ne sortait.
Where is it? We've inquired, but nothing came out.
Et, avec le temps, nous avons posé d'autres questions.
And over time, we started asking other questions.
Nous avons posé quelques questions au nouveau directeur.
We asked some questions of the new editor.
Nous avons posé la même question à tout le monde.
We asked everybody the same question.
De nouveau, nous avons posé un jalon dans ce processus irréversible.
Once again this was a milestone in an irreversible process.
Ainsi, nous avons posé la question au Danemark.
We have asked this question in Denmark, for example.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit