pleurer

Pendant longtemps, depuis 1300, il n'avait plus de nouvelles de ce processus, de sorte que nous avons pleuré sa perte, mais à tort.
For a long time, since 1300, there had been no news of this process, so that we mourned his loss, but wrongly.
Mes frères et sœurs et moi avons pleuré la perte de notre père lors des funérailles.
My siblings and I mourned the loss of our father at the funeral.
Nous avons pleuré notre perte, et il est temps d'avancer.
We've mourned our loss, and now it is time to move on.
Nous avons pleuré et déploré la perte des baignoires à pattes délabrées.
We wept and lamented the loss of decrepit claw-footed tubs.
Le jour où tu l'as libéré, nous avons pleuré toutes les deux.
The day you set it free, we both cried.
Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.
We wept over the coffins of our boys, Udi Goldwasser and Eldad Regev.
Nous avons discuté, ri, nous nous sommes enlacés, et avons pleuré.
And we talked, we laughed, we hugged, we cried.
Nous avons parlé. Puis, nous avons pleuré.
We talked, and in a little while, we cried.
Après nous avons pleuré ensemble.
And then we cried together.
Je lui ai raconté mon expérience et nous avons pleuré d’émotion.
I narrated for my husband the experience I had had and we cried of the emotion.
Nous avons pleuré avec eux en tant que voisin et en tant qu'ami.
We have shared Somalia's pain and tears as both a neighbour and a friend.
Nous avons pleuré pendant des années, où il n'y avait que l'alternative entre la dictature et les théocraties.
We have spent years whining, when the only choice was between dictatorships and theocracies.
Tout à coup, j’ai commencé à raconter toute l’histoire, nous avons pleuré tout le temps.
All of a sudden, I started to tell the whole story we both cried the whole time.
Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
Nous l'avons regardée, nous avons ri, nous avons pleuré, et nous savions qu'il fallait qu'elle aille en clinique.
We took a look at her, we laughed, we cried, and we knew that she needed to be in a hospice.
Avant que nous connaissions nos noms ou quelque que ce soit d’autre, nous sommes tombées dans les bras de l’une de l’autre et nous avons pleuré
Before we knew each others' names, or anything, we had embraced and wept.
Avant que nous connaissions nos noms ou quelque que ce soit d ’ autre, nous sommes tombées dans les bras de l ’ une de l ’ autre et nous avons pleuré
Before we knew each others' names, or anything, we had embraced and wept.
Et la nuit nous nous sommes appelés et avons pleuré, parce que dans quatre murs c'est solitaire, il est difficile pour le mari et l'enfant de s'inquiéter.
And at night we called each other and cried, because in four walls it is lonely, it's hard for the husband and the child to worry.
Là nous avons pleuré ensemble et prié ensemble, conscients de ce qui se passe lorsque nous ne respectons pas l'humanité de ceux qui ne sont pas comme nous.
There we wept together, and there we prayed together, knowing what happens when we fail to honour the humanity of those not like us.
Nous avons pleuré avec les habitants de New-York, nous avons admiré leur courage ce qui nous a poussé à revoir nos priorités pour nous concentrer sur ce qui est vraiment important.
We cried with the people of New York, we admired their courage and we drastically rearranged our priorities to focus on what was really important.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée