pécher
- Exemples
Nous avons péché et je vous demande de nous pardonner. | We have sinned and I ask you to forgive us. |
N'est-ce pas l'Éternel, celui contre qui nous avons péché ? | Did not Jehovah, he against whom we have sinned? |
i-Nous avons péché volontairement et aggravé nos péchés, en les justifiant. | We sinned willfully and compounded our sins by justifying them. |
Le moine est venu voir si nous avons péché. | The good friar has come to see whether we have sinned. |
Car nos infidélités sont nombreuses, Nous avons péché contre toi. | Truly our apostasies have been many, We have sinned against You. |
N'est-ce pas l'Éternel ? Nous avons péché contre lui. | Did not Jehovah, he against whom we have sinned? |
Une fois que nous avons péché avec le Veau d'Or, nous avons perdu nos couronnes. | Once we sinned with the Golden Calf, we lost our crowns. |
Devons-nous confesser nos péchés à ceux contre qui nous avons péché ? | Do we need to confess our sins to those we have sinned against? |
Devons-nous confesser nos péchés à ceux contre qui nous avons péché ? - Imprimable | Do we need to confess our sins to those we have sinned against? |
Oui, moi et mon peuple, nous avons péché. | Yes, even my own family and I have sinned! |
Réponse : Tous nous avons péché et une des conséquences du péché est un sentiment de culpabilité. | Answer: Everyone has sinned, and one of the results of sin is guilt. |
Nous pouvons réparer les dommages causés par la joie que nous avons connu lorsque nous avons péché. | We can repair the damaged caused by the joy we experienced when we sinned. |
Pour le dire le plus simplement du monde, nous devons être sauvés parce que nous avons péché. | Simply put, we need to be saved because we have sinned. |
Plus nous avons péché dans le passé, plus Marie veut nous sauver de notre place. | The more we have sinned in the past, the more Mary wants to save us from our place. |
Éternel, nous reconnaissons notre méchanceté, l`iniquité de nos pères ; Car nous avons péché contre toi. | We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you. |
Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l'iniquité, nous avons fait le mal. | We have sinned, even as our fathers did; we have done wrong and acted wickedly. |
Oui, moi et mon peuple, nous avons péché. | Both I and my father's House have sinned; |
A nous, Yahvé, la honte, à nos rois, nos chefs et nos prêtres, car nous avons péché contre toi. | O LORD, we are shamefaced, like our kings, our princes, and our fathers, for having sinned against you. |
14 :20 Nous reconnaissons, ô Éternel ! notre méchanceté, l'iniquité de nos pères ; car nous avons péché contre toi. | We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you. |
Tous nous avons fait l'expérience de la faiblesse, et c'est dans la faiblesse que nous avons fait le mal et que nous avons péché. | All of us have experienced weakness, and it is in weakness that we have done bad and then sinned. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !