observer

Nous avons observé, par exemple, un désir de meilleure gouvernance.
For example we saw a move towards achieving better governance.
Ce n'est pas ce que nous avons observé, non.
Not that we observed, no.
Nous avons observé une nouvelle version de Xagent sous Windows en février dernier.
We saw a new version of the Windows version of Xagent last February.
Nous avons observé la femme qui examinait Charlie, tandis que les autres couraient vers moi.
We watched the woman check Charlie as the others ran over to me.
Nous avons observé récemment des déplacements massifs de population en Ituri et dans la province Orientale.
We have recently witnessed some significant population displacements in Ituri and Orientale province.
Mais en même temps, nous avons observé un rassemblement des nations sans précédent.
But at the same time we saw nations coming together as never before.
Cependant, nous avons observé en même temps que la vie frontalière s'est détériorée.
However, we have at the same time found that life at the border has deteriorated.
Nous avons observé le paysage à couper le souffle tandis que le ferry nous emmenait à Onomichi.
We watched the breathtaking landscape go past on our way to Onomichi.
Nous n’avons observé aucun module ciblant spécifiquement les systèmes de contrôle industriel (ou ICS, pour Industrial Control Systems).
We have not observed any modules that specifically target Industrial Control Systems (ICS).
Nous avons observé de manière répétée l'influence remarquable que la thérapie par GH a sur l'accroissement du potentiel physique.
We have repeatedly observed the remarkable influence that GH therapy has on increasing exercise potential.
Nous avons observé une hausse de la volatilité dans le secteur des technologies de l’information au cours du trimestre.
The information technology (IT) sector experienced increased volatility over the quarter.
Nous avons observé une hausse remarquable de nos profits nets après l’installation du logiciel de gestion de vidéo Milestone XProtect.
There was a remarkable increase to the net profit after the installation of the Milestone XProtect video management software.
Nous avons observé un léger changement dans cette stratégie.
We have seen a slight change in this strategy.
Nous avons observé cette coutume depuis plusieurs centaines d'années.
We have been observing this custom for many hundreds of years.
Cette procédure est inhabituelle, mais nous avons observé le règlement.
This procedure is an unusual one, but we have followed the rules.
À la place, nous avons observé une hausse des migrants économiques.
Instead, we have seen an increase in economic migrants.
Et nous avons observé trois types de pièces différentes.
And we looked at three different types of rooms.
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
We have witnessed in recent years to some instances of withdrawal.
Et ce que nous y avons observé dépassait nos espérances.
And what we have seen has exceeded our most daring imaginations.
Nous avons observé ton agitation interne au sujet de tes décisions.
We have observed your internal turmoil regarding decisions you have made.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire