lutter

Nous avons lutté comme le tigre et l'ours.
We fought like the tiger and the bear.
Nous avons lutté bec et ongles pour arriver là où nous sommes aujourd'hui.
We fought tooth and nail to get to where we are today.
Pendant des années, nous avons lutté pour le droit à une éducation de qualité pour tous.
We have for years been fighting for the right to quality education for all.
Nous, le Parlement, avons lutté longtemps pour avoir plus de droits - surtout dans le domaine de l'agriculture.
We, Parliament, have long been fighting for more rights - particularly in the field of agriculture.
Malgré bien des difficultés, nous avons lutté pour faciliter le processus, car nous faisons partie du processus.
We have worked against difficult odds to facilitate the process, because we are a part of that process.
Mon parti et moi-même avons lutté au sein du parlement suédois pour empêcher notre pays d’introduire des règles transitoires.
I and my party fought in the Swedish Parliament to prevent our country from introducing transitional rules.
Nous avons lutté pour la liberté, pour choisir nos croyances et ne plus être asservis.
The reason we fought for freedom is so we could believe in what we want and not be subjugated by anyone.
Mon épouse et moi avons lutté des années avec l'infertilité, puis on s'est dit, qu'on ne pourrait jamais avoir un enfant.
My wife and I struggled for years with infertility, and, eventually, we were told we would never be able to have a child.
Et s'il y voyait clair, il serait d'accord avec moi. Mais nous finirons par perdre... tout ce pourquoi nous avons lutté, à cause d'un homme.
And if he could see straight, he'd agree with me... but in the end... we're gonna lose everything we worked for because of one man.
Monsieur le Président, nous avons lutté durant de nombreuses années en Europe pour l' indépendance du Zimbabwe, où nous désirions que la liberté et la démocratie prennent le dessus sur la couleur de peau des gens.
Mr President, we have in Europe fought for Zimbabwe' s independence for many years, where freedom and democracy are said to prevail, despite the colour of people' s skin.
Comme nous le savons, les CFC sont bien plus préjudiciables à l’environnement que les HFC, car ce sont des gaz qui appauvrissent la couche d’ozone et contre lesquels nous avons lutté avec succès sous les auspices du protocole de Montréal.
As we know, CFCs are much more environmentally damaging than HFCs, being ozone-depleting gases which we have very successfully grappled with under the auspices of the Montreal Protocol.
Mes amis féministes et moi avons lutté contre le sexisme et encouragé nos camarades de classe à faire de même.
My feminist friends and I fought against sexism and encouraged our classmates to do the same.
En tout cas, nous avons lutte et nous avons perdu.
Well, anyway, we fought it, and we lost.
Nous avons lutté là pendant dix jours.
We fought there for ten days.
Nous avons lutté ensemble, mais tu dois admettre que ça n'a pas fonctionné.
We have struggled together... but you have to admit, it hasn't worked out.
Nous avons lutté, dans une certaine mesure, avec le concept de la guérison.
We have been struggling to some extent with the concept of healing.
Dans ce pays (Inde), nous avons lutté pour la liberté.
In this country we had a struggle of freedom.
Nous avons lutté pour comprendre pourquoi...
We have struggled to understand why...
Nous avons lutté non seulement pour le marquage d'origine, mais aussi pour la traçabilité.
We fought not only to achieve origin markings but also for traceability.
Nous avons lutté depuis les attaques. Dépendant les uns des autres.
We have struggled since the attacks, trying to rely on one another.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X